Lenguaje Literario/Lingüística
volver al menu
 
El lenguaje de la Literatura (siglos XIX y XX). Actas de las Jornadas celebradas los días 2 y 3 de diciembre de 2003 en la Universidad de Salamanca, ed. Ricardo Senabre, Ascensión Rivas e Iñaki Gabaráin, Salamanca, Ed. Ambos Mundos, 2004. (Índice de lo correspondiente al siglo XIX).

La Gramática de Andrés Bello (1847-1997): Actas del Congreso-Homenaje celebrado con motivo del ciento cincuenta aniversario de la "Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos", coord. Nelson Cartagena y Christian Schmitt, Bonn: Romanistischer Verlag, 2000. (Índice).

 

Las ideas y realidades lingüísticas en los siglos XVIII y XIX. Actas del VI Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Linguistica (Cádiz, 2007), ed. Victoriano Gaviño Rodríguez; dir. José María García Martín, Cádiz: Publicaciones de la Universidad de Cádiz, 2009. (Selección).

 

Política y Oratoria: El lenguaje de los políticos. Actas del II Seminario Emilio Castelar. Cádiz, diciembre de 2001, ed. José Antonio Hernández Guerrero, Mª del Carmen García Tejera, Isabel Morales Sánchez y Fátima Coca Ramírez, Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones, 2002. (Índice: sólo lo correspondiente al s. XIX) (también On line). (Reseñas).

Abad Merino, Mercedes, "“Del más sabio recibe la ley el más ignorante”: inquietudes lingüísticas de Musso y Valiente, un lorquino ilustrado", José Musso Valiente y su época, (1785-1838): la transición del Neoclasicismo al Romanticismo. Actas del Congreso Internacional celebrado en Lorca los días 17, 18 y 19 de noviembre de 2004, coord. José Luis Molina Martínez, Santos Campoy García y Manuel Martínez Arnaldos, Ayuntamiento de Lorca / Universidad de Murcia: Servicio de Publicaciones, 2006, vol. II, pp. 641-658.

Adiego Lajara, Ignasi-Xavier, y Ana Isabel Martín, "George Borrow, Luis de Usoz y sus respectivos vocabularios gitanos", Revista de Filología Española, 1 (2006), pp. 7-30. (Resumen del autor).

Agustí Martín, Ana, "Don José Vargas Ponce y las ideas lingüísticas del siglo XVIII: declamación contra los abusos introducidos en la lengua castellana", Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Madrid 29 de septiembre- 3 de octubre de 2003), ed. José Jesús de Bustos Tovar y José Luis Girón Alconchel, Madrid, Ed. Arco/Libros, 2006, vol. 2, pp. 1819-1830.

 

Ahumada Lara, Ignacio, "Diccionarios de especialidad en los siglos XVIII, XIX y XX", Cinco siglos de lexicografía del español. IV Seminario de Lexicografía HIspánica Jaén, 17 al 19 de noviembre de 1999, ed. Ignacio Ahumada Lara, Jaén, Universidad de Jaén, 2000, pp.79-102.

Ahumada Lara, Ignacio, "El valor de las fuentes escritas en la lexicografía regional: Fernán Caballero y su interés para la lexicografía histórica andaluza", Lexicografía regional del Español: VI Seminario de Lexicografía hispánica, Jaén, 19 al 21 de noviembre de 2003, coord. Ignacio Ahumada, Jaén: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Jaén, 2004, pp. 57-82.

Ahumada Lara, Ignacio, "Fernán Caballero y la dialectología andaluza: notas de crítica textual", Archivo de Filología Aragonesa, LIX-LX (2002-2004), 2 vols.: "In memoriam Manuel Alvar", II, pp. 987-1002. (Online).

Ahumada, Ignacio, "Francisco Rodríguez Marín y sus corresponsales: El vocabulario de Villanueva de San Juan (Sevilla)", Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 25 (2007), pp. 33-48. (Resumen del autor).

 

Ahumada, Ignacio, "La lexicografía regional andaluza en el siglo XIX: criterios de selección léxica", Alfinge, 20 (2008), pp. 3-15. (Resumen del autor).

 

Albaladejo Mayordomo, Tomás, "Poliacroasis en la oratoria de Emilio Castelar", Ideología, Retórica y Poética. Actas del I Seminario Emilio Castelar y su Época. Cádiz, diciembre de 2000, ed. J. Hernández Guerrero, I. Morales Sánchez y F. Coca Ramírez, Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz y Fundación Municipal de Cultura del Excmo. Ayuntamiento de Cádiz, 2001.

Albadalejo Mayordomo, Tomás, "Construcción y eficacia comunicativa del discurso en José Musso Valiente", José Musso Valiente y su época, (1785-1838): la transición del Neoclasicismo al Romanticismo. Actas del Congreso Internacional celebrado en Lorca los días 17, 18 y 19 de noviembre de 2004, coord. José Luis Molina Martínez, Santos Campoy García y Manuel Martínez Arnaldos, Ayuntamiento de Lorca / Universidad de Murcia: Servicio de Publicaciones, 2006, vol. II, pp. 427-446.

Alonso de la Fuente, José Andrés, "Sobre la presencia de la lengua castellana en una obra cumbre del siglo XIX sobre indología", Revista de Filología. Universidad de La Laguna, 24 (2006), pp. 25-36. (Resumen del autor).

Álvarez de la Granja, María, y Ernesto González Seoane, "A elaboración do Diccionario Enciclopédico Gallego-Castellano", en Eladio Rodríguez González, organizado por el Departamento de Filoloxía Galega Santiago de Compostela, Servicio de Publicacións e Intercambio Científico Campus Universitario Sur, 2001.

Álvarez de Miranda, Pedro, "La lexicografía académica de los siglos XVIII y XIX", Cinco siglos de lexicografía del español. IV Seminario de Lexicografía Hispánica. Jaén, 17 al 19 de noviembre de 1999, ed. Ignacio Ahumada Lara, Jaén, Universidad de Jaén, 2000, pp. 35-62.

Álvarez de Miranda, Pedro, "En torno al Nuevo Diccionario de la Lengua Castellana (1846-1847) de Vicente Salvá", Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Valencia 31 de enero-4 de febrero 2000, ed. Mª Teresa Echenique Elizondo y Juan Sánchez Méndez, Madrid, Gredos, 2002, 2 vols., pp. 1875-1886.

Álvarez Fernández, Adrián, "Pedro Martínez López (1797-1867) y Los floroncos de D. Vicente Salvá", Boletín de la Sociedad española de Historiografía lingüística, 5 (2006), pp. 15-28. (Online en Dialnet).

Andrés, Ramón d’, "El asturiano en La aldea perdida de Armando Palacio Valdés", Palacio Valdés. Un clásico olvidado (1853-2003). Actas del Congreso celebrado en Laviana-Entralgo (24-26 de septiembre de 2003), ed. Elena de Lorenzo Álvarez y Álvaro Ruiz de la Peña, Laviana: Excmo. Ayuntamiento de Laviana, 2005, pp. 13-47. (Online).

 

Anguera, Pere, "Joan Mañé i Flaquer: llengua i regionalisme", L'Estat-nació i el conflicte regional: Joan Mañé i Flaquer, un cas paradigmàtic, 1823-1901, Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2004, pp. 227-255.

Ariza Viguera, Manuel, "El habla dialectal en los escritores españoles finiseculares", Gabriel y Galán, época y obra, ed. Antonio Salvador Plans y Álvaro Valverde, Mérida: Editora Regional de Extremadura, 2006, pp. 13-34.

 

Aymes, Jean-René, "La Literatura liberal en la Guerra de la Independencia: fluctuaciones y divergencias ideológico-semánticas en el empleo de los vocablos “pueblo”, “patria” y “nación”", La Ilusión Constitucional: Pueblo, Patria, Nación. "De la Ilustración al Romanticismo. Cádiz, América y Europa ante la Modernidad. 1750-1850". XI Encuentro, Cádiz, 8, 9 y 10 de mayo de 2002, ed. Alberto Ramos Santana, Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, 2004, pp. 13-42.

Aymes, Jean-René, "Sur le chemin lexical conduisant au “regeneracionismo”: “regeneración”, “regenerar” et  “regeneradores”", Hommage à Carlos Serrano, Paris: Editions Hispaniques, 2005, vol. I, pp.131-144.

 

Azorín Fernández, Dolores, "El léxico americano en el Nuevo diccionario de la lengua castellana (1846)", Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica (Salamanca, 24-30 septiembre 2001), ed. Fernando Sánchez Miret, Tübingen: Max Niemeyer Verlag, Vol. 5, 2003, pp. 91-103.

 

Azorín Fernández, Dolores, " Neologismos incorporados por Salvá en el Nuevo Diccionario de la Lengua Castellana", Estudios de Lingüística, 17 (2003), pp. 107-140.

 

Azorín Fernández, Dolores, "La dimensión diacrónica en el Nuevo Diccionario de la Lengua Castellana (1846) de Vicente Salvá", Archivo de Filología Aragonesa, LIX-LX (2002-2004), 2 vols.: "In memoriam Manuel Alvar", I, pp. 197-210. (Online).

Azorín Fernández, Dolores, "La incorporación de neologismos en los diccionarios del español del siglo XIX: criterios y realizaciones", El nuevo léxico, coord. Mar Campos Souto, Montserrat Muriano Rodríguez, José Ignacio Pérez Pascual, Universidade da Coruña, Servicio de Publicaciones, 2007, pp. 53-66.

 

Baldoví i Pujades, Vicent Gustau, "La fraseologia en Bernat i Baldoví. El virgo de Visanteta i L'agüelo Pollastre, uns exemples", Bernat Baldoví i el seu temps. Actas del Congreso "Bernat i Baldoví i el Seu Temps", celebrado en Sueca en 1999, ed. Miquel Nicolás, València: Universitat de València, 2002, pp. 309-325.

Bango de La Campa, Flor María, y María Luisa Donaire Fernández, "Dinámicas concesivas en francés y en español: Madame Bovary, La Regenta y sus traducciones", Quaderns de filología. Estudis lingüístics, 8 (2003), pp. 225-262.

 

Bar, Mónica, "A lingua literaria para Emilia Pardo Bazán", Cahiers Galiciens/Cadernos Galegos/Kaieroù Galizek (Centre d’Études Galiciennes, Université de Rennes-2), "Hommage à Emilia Pardo Bazán", coord. Dolores Thion Soriano-Mollá, vol. 4 (Décembre 2005), pp. 75-82.

 

Barbolani, Cristina, "Fervor religioso y tradición católica: Il nome, el nombre, lo nom, el dulce nombre de María", Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo. Actas del Coloquio Internacional celebrado en la Universitat Pompeu Fabra (Barcelona, 11-13 de noviembre de 2004), ed. Fancisco Lafarga y Luis Pegenaute, Bern: Peter Lang, 2006, pp. 41-55.

Battaner Arias, María Paz, "La traducción de los diccionarios de especialidad: estudio de algunos casos del siglo XIX", La historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad: la divulgación de la ciencia. Actas del II Coloquio Internacional 27-29 de mayo de 1999, coord. Jenny Brumme, Barcelona / Frankfurt am Main: Vervuert / Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2001 pp. 223-241.

 

Battaner Arias, María Paz, "La Real Academia Española en las Cortes de Cádiz (1810-1814)", Boletín de la Real Academia Española, 287 (2008), pp. 5-32.

 

Battaner Moro, Elena, "El gabinete de física en la gramática: Apuntes sobre “acústica” en Eduardo Benot", Palabras, norma, discurso: en memoria de Fernando Lázaro Carreter, coord. Luis Santos Río, Salamanca: Universidad de Salamanca, 2005, pp. 109-124.

Becerra Pérez, Miguel, "Precisiones sobre el dialectalismo de Gabriel y Galán", Gabriel y Galán, época y obra, ed. Antonio Salvador Plans y Álvaro Valverde, Mérida: Editora Regional de Extremadura, 2006, pp. 35-61.

 

Becker, Martin, Die Entwicklung der modernen Wortbildung im Spanischen. Der politisch-soziale Wortschatz seit 1869, (Bonner Romanistische Arbeiten, vol. 85), Frankfurt a.M. et al., Lang, 2003. (Reseñas).

Benot, Eduardo, Breves apuntes sobre los casos y las oraciones: preparatorios para el estudio de las lenguas, ed. Manuel Peñalver Castillo, Granada: La Vela, 2000.

Benot, Eduardo, Breves apuntes sobre los casos y las oraciones, ed. Juan M. Lope Blanch, México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México, 2001.

Benot, Eduardo, Prosodia castellana y versificación, Sevilla: Padilla Libros, 2003.

Bernat i Baltrons, Francesc, "El establecimiento de los límites lingüísticos y dialectales del catalán en la obra de Manuel Milà i Fontanals", Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica (Salamanca, 24-30 septiembre 2001), ed. Fernando Sánchez Miret, Tübingen: Max Niemeyer Verlag, Vol. 5, 2003, pp. 105-118.

 

Bernat i Baltrons, Francesc, "Los inicios de la teoría fonética sobre el vocalismo en el siglo XIX: el caso de Milà i Fontanals", Actas del V Congreso de Lingüística General. León 5-8 de marzo de 2002, coord. Milka Villayandre Llamazares, Madrid, Arco Libros , 2004, I, pp. 421-432.

Bernat i Baltrons, Francesc, "La morfologia del menorquí de Maó segons una descripció desconeguda de Manuel Milà i Fontanals", Randa, 58 (2007) pp. 99-124.

Bernat i Baltrons, Francesc, "La relación entre el catalán y el occitano en la obra de Manuel Milà i Fontanals", Actas del VI Congreso de Lingüística General, Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004, coord. Pablo Cano López, Madrid : Arco/Libros, 2007, vol. 3, pp. 2807-2818.

 

Bidador, Joxemiel, "El euskara y la Literatura en lengua vasca en la obra de Arturo Campión", Fontes linguae vasconum: Studia et documenta, 102 (2006), pp. 299-320.

Borrallo-Solís, Adela, "Muertos de risa: reconsideraciones sobre el lenguaje en El doctor Centeno de Galdós", Romance Quaterly, 55.5 (2008), pp. 175-190.

 

Borràs Castanyer, Laura, y María Paz Battaner Arias, " Traducciones y adaptaciones de diccionarios y otras obras de historia natural en el siglo XIX", Traducción y estandarización: La incidencia de la traducción en la historia de los lenguajes especializados, coord. Victòria Alsina, Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert, 2004, pp. 169-191.

 

Bruña Cuevas, Manuel, "Un diccionario bilingüe enciclopédico: Ramón Joaquín Domínguez, 1845-1846", El texto como encrucijada: estudios franceses y francófonos. XI Coloquio de la APFFUE (Asociación de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española). Logroño del 7-10 de mayo de 2002, coord. Ignacio Iñarrea Las Heras y María Jesús Salinero Cascante, Logroño: Universidad de La Rioja, 2003, vol. 2, pp. 283-294. (Online en Dialnet).

Bruña Cuevas, Manuel, "El Nuevo diccionario francés-español y español-francés (1856) atribuido a Vicente Salvá", Bulletin Hispanique, 2 (2006), pp. 577-610. (Resumen del autor).

Bugarín López, María Xesús, "Eladio Rodríguez: o compromiso coa lingua popular", Xornadas sobre Eladio Rodríguez González. Actas das Xornadas realizadas pola Dirección Xeral de Promoción Cultural en Ourense os dias 24 e 25 de maio de 2001, Xunta de Galicia: Conselleria de Cultura, Comunicación Social e Turismo, 2001, pp. 91-106.

 

Bürki, Yvette, "El discurso periodístico de la prensa judeoespañola del siglo XIX", Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, III.2 (8) (2006), pp. 53-76.

Caballero López, José Antonio, "Retórica de la oratoria parlamentaria de Práxedes Mateo Sagasta: El discurso sobre la libertad de cultos (1854)", Berceo, núm. 139 (2000), pp. 145-164. (Resumen del autor).

Caballero López, José Antonio, "“Divinas palabras”: estrategias retóricas en los discursos de Sagasta sobre la cuestión religiosa: una aproximación", La masonería española en la época de Sagasta: XI Symposium Internacional de Historia de la Masonería Española, Logroño, del 6 al 8 de julio de 2006, 2 vols., coord. José Antonio Ferrer Benimeli, Zaragoza: Gobierno de Aragón, 2007, vol. I, pp. 401-420.

 

Cala Carvajal, Rafael, "El español de América y el tipo del indiano en el teatro de Santiago Rusiñol", Hesperia. Anuario de Filología Hispánica , IV (2001), pp. 15-30. (Resumen del autor). (Online).

Calero Calero, Francisco, "Manuscritos lexicográficos de Bartolomé José Gallardo", La razón polémica. Estudios sobre Bartolomé José Gallardo, coord. Beatriz Sánchez Hita y Daniel Muñoz Sempere, Fundación Municipal de Cultura (Biblioteca de las Cortes de Cádiz, 3), Cádiz, 2004, pp. 447-462.

 

Calero Vaquera, María Luisa, "Apuntes para una historia del léxico español: el Vocabulario de disparates de Ana-Oller (1871)", Estudios lingüisticos y literarios “in memoriam” Eugenio Coseriu (1921-2002), coord. María Luisa Calero Vaquera y Fernando Rivera Cárdenas, Córdoba: Servicio de Publicaciones, Universidad de Córdoba, 2004, pp. 51-64.

Calero Vaquera, María Luisa, "De “dardos” y “palmetazos”: algunas ideas lingüísticas de Bartolomé J. Gallardo (1776-1852)", Palabras, norma, discurso: en memoria de Fernando Lázaro Carreter, coord. Luis Santos Río, Salamanca: Universidad de Salamanca, 2005, pp. 225-238.

Calpe Climent, Ángel Vicent, "El lexic gastronomic i de l'alimentacio en els sainets d'Eduart Escalante i Mateu", Revista de Filologia Valenciana, 9 (2002), pp. 47-106.

 

Calvo Pastor, Honoria, "Las metáforas 'animalizadoras' como recurso retórico en los “artículos de fondo” de La Iberia", Interlingüística, 17 (2006), pp. 238-249. (Resumen del autor).

 

Campal Fernández, José Luis, "“Sobre el bable” (1902). Una reflexón d’Antonio Balbín de Unquera apaecida por entregues n’El Carbayón", Lletres Asturianes (Boletín oficial de l’Academia de la Llingua Asturiana), 90 (2005), pp. 79-84.

 

Campos Villar, Xabier, "Dicionario" Manuel Lugrís Freire, Santa Comba (A Coruña): TresCtres, 2006.

 

Cantera Ortiz de Urbina, Jesús, "Homenaje paremiológico y fraseológico a la peseta y al franco francés ante su desaparición en los comienzos del siglo XIX", Paremia, 11 (2002), pp. 11-20.

Cantera, Jesús, "Periodistas hoy marginales. Niveles de lengua en la traducción", Premsa hispànica i Literatura francesa al segle. XIX. Petites i grans ciutats / Prensa hispánica y Literatura francesa en el siglo XIX: pequeñas y grandes ciudades, ed. Marta Giné y Yolanda Domínguez, Lleida, Edicions de la Universitat de Lleida, 2004, pp. 253-262.

Casadesús Bordoy, Alejandro, "Alcover, Moll i la llengua alemanya", Zeitschrift für Katalanistik / Revista d'Estudis Catalans, 20 (2007), pp. 239-260.

 

Casanova, Emili, "Notas a Voces castellanas y su equivalencia en valenciano: voces valencianas y su equivalencia en castellano por C.M.G., de 1825", RILCE, 2 (2007), pp. 397-416. (Resumen del autor).

Castañeda Ordóñez, María José, Inventarios de enseres domésticos (1750-1850). Estudio pragmalingüístico, Tesis doctoral, Universidad de Córdoba, 2002.

Castañeda Ordóñez, María José, Inventario de enseres domésticos (1750-1850). Estudio pragmalingüístico, Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2003.

Castañer Martín, Rosa Mª, y José Mª Enguita Utrilla, "Entre dos siglos: lengua y regionalismo", Entre dos siglos. Literatura y aragonesismo. [Jornadas celebradas en Zaragoza del 29 de noviembre al 2 de diciembre de 1999], ed. José Carlos Mainer y José María Enguita, Zaragoza, Institución "Fernando el Católico", 2002, pp. 163-198.

Castro Alfín, Demetrio, "Jerigonzas y glosarios. Sobre el léxico político en la Revolución liberal", Ayer, 48 (2002), pp. 265-282.

Cazorla Vivas, María del Carmen, "El léxico técnico en los diccionarios bilingües español-francés de los siglos XVIII y XIX", Diccionarios y lenguas de especialidad. V Seminario de Lexicografía Hispánica, Jaen 21 al 23 de noviembre de 2001, coord. Ignacio Ahumada Lara, Jaén : Publicaciones de la Universidad de Jaén, Vicerrectorado de Extensión Universitaria, 2002, pp. 120-130.

Cazorla Vivas, María del Carmen, "Lexicografía bilingüe del siglo XIX: la primera edición de la disponibilidad léxica en el español de una comunidad bilingüe", Adquisición, enseñanza y contraste de lenguas, bilingüismo y traducción, coord. Rosa Pérez Rodríguez e Irene Doval Reixa, Vigo: Servicio de Publicacións da Universidade de Vigo, 2003, pp. 63-70.

Cazorla Vivas, María del Carmen, "El léxico en la lexicografía bilingüe hispano-francesa del siglo XIX: el Nouveau dictionnaire espagnol-français y français-espagnol de Trapany/Rosily/Nodier (1826)", Diccionario, léxico y cultura, coord. Josefina Prado Aragonés y María Victoria Galloso Camacho, Huelva: Servicio de Publicaciones, Universidad de Huelva, 2004, pp. 85-99.

Cazorla Vivas, Mª del Carmen, "Un repertorio desconocido en la lexicografía bilingüe del siglo XIX: El Nuevo Diccionario francés-español y español-francés de Pedro Freixas y Sabater (1864)", Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Madrid 29 de septiembre- 3 de octubre de 2003), ed. José Jesús de Bustos Tovar y José Luis Girón Alconchel, Madrid, Ed. Arco/Libros, 2006, vol. II, pp. 1333-1344.

Cepedello Boiso, José, "Pensamiento, lenguaje y acción en la teoría lingüística española decimonónica: la influencia de Condillac en las reflexiones sobre el lenguaje de Ramón Campos y en la Principios de Gramática general de Antonio M. Gómez Hermosilla", Philologia Hispalensis, XVIII.1 (2004), pp. 57-70. (Resumen del autor).

Chacón Calvar, Rafael, "Ideoloxías lingüísticas no século XIX: Manuel Murguía", Boletín da Real Academia Galega, 361 (2000), pp. 177-195.

Clavería Nadal, Gloria, "El léxico del correo en los diccionarios de la Academia Española de la segunda mitad del siglo XIX", Estudi general. Revista de la Facultat de Lletres de la Universitat de Girona, 21 (2001), pp. 381-394.

Clavería Nadal, Gloria, "El léxico especializado en la lexicografía de finales del siglo XIX: la decimotercera edición (1899) del Diccionario de la Lengua Castellana de La Academia", La historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad: La divulgación de la ciencia. Actas del II Coloquio Internacional, 27-29 de mayo de 1999, ed. Jenny Brumme, Barcelona, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, Frankfurt am Main: Vervuert, 2001, pp. 207-222 .

Clavería Nadal, Gloria, "La Real Academia Española a finales del siglo XIX: el Diccionario de la Lengua Castellana de 1899 (13ª edición)", Boletín de la Real Academia Española, 288 (2003), pp. 255-336.

Clavería Nadal, Gloria, "La Real Academia Española a finales del siglo XIX: notas sobre las voces americanas en la decimotercera edición del Diccionario de la Lengua Castellana", Actas del V Congreso de Lingüística General. León 5-8 de marzo de 2002, coord. Milka Villayandre Llamazares, Madrid, Arco Libros , 2004, I, pp. 621-633.

Coletes Blanco, Agustín, Extranjerismo y extranjeros en "Su único hijo": aproximación a la conciencia lingüística de Clarín. Discurso de ingreso como miembre de número permanente del Real Instituto de Estudios Asturianos. Contestación por Elviro Martínez Fernández, Oviedo, Real Instituto de Estudios Asturianos, 2000.

Coletes, Agustín, "Clarín y las lenguas modernas: el caso de La Regenta", Leopoldo Alas, Un clásico contemporáneo (1901-2001). Actas del Congreso celebrado en Oviedo (12-16 de Noviembre de 2001), ed. Araceli Iravedra Valea, Elena de Lorenzo Álvarez y Álvaro Ruiz de la Peña, Oviedo, Universidad de Oviedo, 2002, 2 vols., II, 537-554.

Colón, Germà, "Sobre la llengua de Josep Bernat i Baldoví", Bernat Baldoví i el seu temps. Actas del Congreso "Bernat i Baldoví i el Seu Temps", celebrado en Sueca en 1999, ed. Miquel Nicolás, València: Universitat de València, 2002, pp. 327-330.

Corrales, Cristóbal, y Dolores Corbella Díaz, "Canarismos en el DRAE (1780-2001)", Estudios canarios: Anuario del Instituto de Estudios Canarios, 50 (2008), pp. 473-508.

 

Costa Català, Joan, "La denominació de llemosina per a la llengua valenciana", Revista de Filologia Valenciana, 9 (2002), pp. 107-130.

 

Cuenca Toribio, José Manuel (seleccionador), La oratoria parlamentaria española: una antología, Madrid: Boletín Oficial del Estado, 2002. (Reseñas).

De la Nuez, Sebastián, Algunas palabras del vocabulario familiar de Galdós, Santa Cruz de Tenerife, Academia Canaria de la Lengua, 2003.

Delgado, Luisa Elena, La imagen elusiva: lenguaje y representación en la narrativa de Galdós, Amsterdam, Atlanta, Éditions Rodopi, 2000. (Reseñas).

Delgado Cobos, Inmaculada, "Estrategias discursivas en las proclamas de la Guerra de la Independencia", Las guerras en el primer tercio del siglo XIX en España y América: Actas XII Jornadas Nacionales de Historia Militar, Sevilla, 8-12 de noviembre de 2004, coord. Paulino Castañeda Delgado, Madrid: Deimos, 2005, vol. II, pp. 597-606.

 

Delgado León, Feliciano, "Un texto inédito gramatical de Félix José Reinoso", Estudios lingüisticos y literarios "in memorian" Eugenio Coseriu (1921-2002), coord. Fernando Rivera Cárdenas y María Luisa Calero Vaquera, Córdoba: Servicio de Publicaciones, Universidad de Córdoba, 2004, pp. 75-96.

 

Díaz Alayón, Carmen, "Lengua literaria y habla insular en la producción de José Agustín Álvarez Rixo", Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 21 (2003), pp. 105-133.

 

Díaz Alayón, Carmen, y Francisco Javier Castillo, La obra periodística de José Agustín Álvarez Rixo. Estudio histórico y lingüístico, Islas Canarias: Academia Canaria de la Lengua, 2005. (Reseñas).

 

Díaz Alayón, Carmen, " El legado científico de José Agustín Álvarez Rixo. Notas a sus posiciones de carácter lingüístico", Caminos actuales de la historiografía lingüística: Actas del V Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía lingüistica (Murcia, 7-11 de noviembre de 2005), ed. Antonio Roldán Pérez, Murcia: Universidad de Murcia, 2006, vol. 1, pp. 417-430.

 

Díaz Lage, Santiago, "La “infatigable coleccionista de vocablos”", La Literatura de Emilia Pardo Bazán, ed. José Manuel González Herrán, Cristina Patiño Eirín y Ermitas Penas Varela, Fundacion CaixaGalicia y Casa-Museo Emilia Pardo Bazán, 2009, pp. 253-262.

 

Díez de Revenga, Francisco Javier, "Vicente Medina, ¿poeta dialectal?", Revista de Investigación lingüística, 3.2 (2000), pp. 169-184.

 

Díez de Revenga Torres, Pilar y Miguel Ángel Puche Lorenzo, "La Colección de voces usadas en la minería, edición y estudio de un manuscrito anónimo del siglo XIX", Revista de Lexicografía, 12 (2005-2006), pp. 65-120.

Díez de Revenga Torres, Pilar, "En busca de una terminología: el léxico minero del siglo XIX, Actas del VI Congreso de Lingüística General, Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004, coord. Pablo Cano López, Madrid : Arco/Libros, 2007, vol. 2, tomo 2, pp. 2469-2476.

 

Díez de Revenga Torres, Pilar, y Miguel Ángel Puche Lorenzo, "Traducción, calco e innovación en la mineralogía española decimonónica", Cuadernos del Instituto de Historia de la Lengua, 3 (2009), pp. 63-88.

 

Dock, “Miguel de Unamuno y la lengua española de fin de siglo”, Tu mano es mi destino. Congreso Internacional Miguel de Unamuno, coord. Cirilo Flórez Miguel, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 2000, pp. 101-12.

Eilers, Vera, "La recepción de la Ideología en la gramática española del siglo XIX: el orden de las clases de palabras", Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, 6 (2008), pp. 47-58.

 

Eirín García, Leticia, "Do cancioneiro anónimo á lírica culta. Consideracións lingüísticas sobre as cántigas recollidas por Marcial Valladares no Diccionario gallego-castellano (1884)", Revista Galega de Filoloxía, 7 (2006), pp. 67-93.

 

Ereño Altuna, José Antonio, “Dos importantes fuentes lingüístico-etnológicas de la tesis de Unamuno”, Tu mano es mi destino. Congreso Internacional Miguel de Unamuno, coord. Cirilo Flórez Miguel, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 2000, pp. 133-141.

Ereño Altuna, José Antonio, "El concurso a la cátedra de vascuence del Instituto Vizcaíno (1887-1888)", Bilbao. El espacio lingüístico: Simposio 700 Aniversario = Bilboren 700. Hizkuntza gunea: Sinposioa, coord. Adolfo Arejita, Carmen Isasi Martínez, Juan Otaegi, Ana Elejabeitia y Nagore Etxebarria, Bilbao: Universidad de Deusto, 2002, pp. 325-374.

Escavy Zamora, Ricardo, "Modernidad en el pensamiento lingüístico de Unamuno", Actas del II Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, León, 2-5 de marzo de 1999, coord. María Dolores Martínez Gavilán, Marina A. Maquieira Rodríguez y Milka Villayandre Llamazares, Madrid: Arco/Libros, 2001, pp. 385-398.

 

Esparza Torres, Miguel Ángel, "La gramática española del siglo XIX: estado actual de la investigación y perspectivas", Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RILI), 13 (2009), pp. 11-40.

 

Espino Martín, Javier, "Política y enseñanza del latín: liberales y conservadores en la gramática latina durante el reinado de Fernando VII", Estudios clásicos, 123 (2003), pp. 45-65

Espinosa Sansano, Mª Dolores, "La inserción de lexías en el Voyage en Espagne de Davillier y su tratamiento", Libros de viaje y viajeros en la Literatura y en la Historia. In memoriam del prof. Pedro Lillo Carpio, ed. Fernando Carmona Fernández y José Miguel García Cano, Murcia: Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, Museo de la Universidad, 2006, pp. 119-132. (Resumen del autor).

Estébanez, Juan Carlos, "Rasgos del español argentino en la obra literaria de Francisco Grandmontagne", Boletín de la Academia Argentina de Letras, 275 (2004), pp. 485-510.

 

Etxebarria Mirones, Txomin, Vocabulario de las Encartaciones, Cantabria, Las Merindades, Asturias, Palencia y León en las obras de José María de Pereda y Antonio de Trueba, Basauri, 2004.

Fernández, Eduardo, "De Patria y Nación. Análisis léxico del discurso parlamentario en las Cortes de Cádiz", 1808-1812: los emblemas de la libertad. Actas del IV Congreso Internacional Doceañista celebrado en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Cádiz, del 25 al 28 de marzo de 2008. Coord. Alberto Ramos Santana y Alberto Romero Ferrer, Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones, 2009, pp. 263-274.

 

Fernández, Mª A. y J. F. Fuentes, "Análisis lexicométrico de El Socialista (1886-1912): un vocabulario de clase", Historia contemporánea, 20 (2000), pp. 225-246.

Fernández, Mª A. y J. F. Fuentes, "Análisis lexicométrico de El Socialista (1886-1912): un vocabulario de clase", Hispania. Revista Española de Historia, LX/3 (2000), pp. 1047-1066. (Resumen del autor).

Fernández López, Jorge, "La retórica en España en el siglo XIX: panorama y Bibliografía", Retórica e historia en el siglo XIX: Sagasta: oratoria y opinión pública, coord. José Antonio Caballero López, Logroño: Instituto de Estudios Riojanos, 2008, pp. 37-110.

 

Fernández Rodríguez, Mª Amelia, "Tengo un sueño. Emilio Castelar y Martín Luther King. Utopía, Literatura y Retórica en el discurso antiesclavista", Oratoria y Literatura. Actas del IV Seminario Emilio Castelar, ed. José Antonio Hernández Guerrero, María del Carmen García Tejera, Isabel Morales Sánchez y Fátima Coca Ramírez , Cádiz, Universidad, Servicio de Publicaciones, 2004, pp. 35-42.

Fernández Salgado, Xosé A., "O Diccionario Gallego-Castellano (1884) de Marcial Valladares", Verba. Anuario galego de Filoloxia, 31 (2004), pp. 361-397. (Resumen del autor).

Fernández Salgado, Xosé A.,"A obra gramatical de Marcial Valladares", Cadernos de Lingua, 26 (2004), pp. 47-98.

Fernández San Emeterio, Gerardo, "“Tú que pitas, pitarás”, de frase proverbial a chiste de isidros”", Revista de Dialectología y Tradiciones populares, LX.2 (2005), pp. 165-179. (Resumen del autor).

Fernández Sebastián, Javier, "Estado, nación y patria en el lenguaje político del siglo XIX", Revista de Historia Militar, núm. Extraordinario, 1 (2005), pp. 159-220. (Online).

Fernández Ulloa, Teresa, "Figuras retóricas en el discurso político nacionalista de Sabino Arana", Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, 14 (2003). (Online).

 

Ferrera Cuesta, José Carlos, "Sentimiento y sublimidad: la oratoria fúnebre en España en el último tercio del siglo XIX", Historia social, 64 (2009), pp. 25-44.

 

Fontanillo, Enrique, "Lexicografía no académica (1875- 1936)", El lenguaje de la literatura (1898-1936), coord. Ricardo Senabre Sempere, Ascensión Rivas Hernández e Iñaki Gabaráin, Salamanca: Ed. Ambos Mundos, 2003, pp. 35-58.

 

Fradejas Lebrero, José, "Sobre el andalucismo de los cuentos y chascarrillos de Don Juan Valera", Estudios sobre don Juan Valera, ed. Joaquín Criado Costa y Antonio Cruz Casado, Córdoba: Real Academia de Córdoba, 2006, pp. 201-212.

 

Fuentes Cañizares, Javier, "Estudio de algunos textos en caló en la obra de George Borrow", Revista de folklore, 324 (2007), pp. 193-202.

 

Gabino, Juan Pedro, "In principio erat Verbum: el léxico caracterizador de la letraherida o la mujer anda en lenguas", La mujer de letras o la letraherida. Discursos y representaciones sobre la mujer escritora en el siglo XIX, ed. Pura Fernández y Marie-Linda Ortega, Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2008, pp. 17-32.

 

Galeote, Manuel (ed.), Córdoba lingüística y literaria, Diputación Provincial de Córdoba-Ayuntamiento de Iznájar (Córdoba), Iznájar, 2003. (Reseñas).

Gallardo Barbarroja, Matilde, y María Luisa Calero Vaquera, "Thomas Prendergast y su The Mastery of Languages: un ejemplo de aplicación de los principios generativos a la enseñanza del español en el siglo XIX", Actas del II Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, León, 2-5 de marzo de 1999, coord. María Dolores Martínez Gavilán, Marina A. Maquieira Rodríguez y Milka Villayandre Llamazares, Madrid: Arco/Libros, 2001, pp. 249-256.

Gallardo Barbarroja, Matilde, "Introducción y desarrollo del español en el sistema universitario inglés durante el siglo XIX", Estudios de Lingüística del Español, 20 (2003). (Online).

Gallardo, Matilde, “Anglo-Spanish Grammar Books Published in England in the Neineteenth Century”, Bulletin of Spanish Studies, LXXXIII.1 (2006), pp. 73-98.

García Folgado, María José, La gramática española y su enseñanza en la segunda mitad del siglo XVIII y principios del XIX (1768-1815). Tesis doctoral, Universitat de València, 2006. (Resumen del autor). (Texto completo).

 

García Godoy, María Teresa, "El vocabulario de la moda en el primer tercio del XIX: el diccionario de los flamantes", Las referencias estéticas de la moda, coord. María Isabel Montoya Ramírez, Universidad de Granada: Servicio de Publicaciones, 2001, pp. 155-164.

 

García González, Francisco, “Asturianismos en las novelas de Clarín”, Homenaje a José María Martínez Cachero. Investigación y crítica, vol. II, Universidad de Oviedo, Oviedo, 2000, pp. 677-703.

García López, José Ángel, Ideas sobre a lingua galega na obra de Manuel Murguía, Consellería de Educación e Ordenación Universitaria, Centro de Ramón Piñeiro para a investigación en Humanidades, 2004 (Cuadernos Ramón Piñeiro, 4).

García Marcos, Francisco Joaquín, "Ganivet y la ideología lingüística del 98", Intelectuales y ciencias sociales en la crisis de fin de siglo, coord. Antonio Robles Egea, Barcelona: Anthropos / Granada: Diputación Provincial de Granada, Centro de Investigaciones Etnológicas "Ángel Ganivet", 2000, pp. 151-174.

García-Marín, Fernando, Fe de erratas y correcciones al estilo, lenguaje, contradicciones y equivocaciones de la obra histórica de los dos memorables sitios de Zaragoza, Zaragoza: Comuniter, 2005.

García Mateo, Rogelio, "Krausismo, Lenguaje y Literatura", España y Alemania. Interrelaciones literarias, ed. Eberhard Geisler, Madrid: Iberoamericana / Frankfurt am Main: Vervuert, 2001, pp. 45-58.

García Platero, Juan Manuel, y María Auxiliadora Castillo Carballo, "José María Sbarbi, padre de los refranes", Estudios de lexicografía diacrónica del español: V Centenario del Vocabularium Ecclesiasticum de Rodrigo Fernandez de Santaella, coord. Antonia María Medina Guerra, Universidad de Málaga: Servicio de Publicaciones, 2001, pp. 243-259.

García Platero, Juan Manuel, "La lexicografía no académica en los siglos XVIII y XIX", Lexicografía española, coord. Antonia María Medina Guerra, Barcelona, Ariel, 2003, pp. 263-280.

García Tejera, María del Carmen, “La oratoria política en los manuales de preceptiva del siglo XIX: propuestas para una revisión”, Emilio Castelar. Nuevas aportaciones, coords. Isabel Morales Sánchez y Fátima Coca Ramírez, Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, 2004, pp. 65-101.

Gilman, Stephen, Del Arcipreste de Hita a Pedro Salinas, Salamanca, Universidad, 2002. [Contiene: "La palabra hablada y Fortunata y Jacinta]. (Reseñas).

Gómez Asencio, José Jesús, "El prólogo como advertencia: el caso de la GRAE de 1870", IV Congreso de Lingüistica General, Cádiz del 3 al 6 de abril 2000, Cádiz: Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones, vol. 3, 2002, pp. 1229-1240.

Gómez Asencio, José Jesús, "El prólogo como advertencia: el caso de la Gramática de la RAE de 1870", Archivo de Filología Aragonesa, LIX-LX (2002-2004), 2 vols.: "In memoriam Manuel Alvar", I, pp. 473-490. (Online).

Gómez López, Ricardo, "Las ideas lingüísticas de Juan Mateo Zabala: El verbo regular vascongado del dialecto vizcaíno (1848)", Oihenart, 23 (2008), pp. 165-183.

 

González Aguiar, María Isabel, "Tradición y novedad en el Diccionario de refranes de la lengua española (1922) de José Mª Sbarbi", Nuevas aportaciones a la historiografía lingüística: Actas del IV Congreso Internacional de la SEHL, La Laguna (Tenerife), 22 al 25 de octubre de 2003, coord. Dolores Corbella Díaz, Francisca del Mar Plaza Picón, Antonia Nelsi Torres González, Josefa Dorta Luis y Cristóbal José Corrales Zumbado, Madrid, Arco Libros, 2004, vol. 1, pp. 679-689.

González-Millán, Xoán, "La reivindicación de un "diccionario gallego" en el siglo XIX", Revista de Dialectología y Tradiciones populares, LVIII.2 (2003), pp. 5-32. (Resumen del autor).

González Seoane, Ernesto, "A Gramática de Lugrís na tradición lingüística galega", Boletín da Real Academia Galega, 367 (2006), pp. 25-36.

 

Gori, Esteban de, "El lenguaje político de la libertad en los textos de los patriotas del Virreinato del Río de la Plata", 1808-1812: los emblemas de la libertad. Actas del IV Congreso Internacional Doceañista celebrado en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Cádiz, del 25 al 28 de marzo de 2008. Coord. Alberto Ramos Santana y Alberto Romero Ferrer, Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones, 2009, pp. 285-298.

 

Guardiola i Savall, Mª Isabel, "L'aportació de Llombart al diccionari d'Escrig", Constantí Llombart i el seu temps: Exposició, a cura de Vicent Josep Escartí i Rafael Roca, València: Acadèmia Valenciana de la Llengua, 2005, pp. 232-255.

 

Guerola Gironés, María, Antonio Fernández Varó, María Isabel Guardiola i Savall y Anna Francés Díez, "El proceso de informatización de los diccionarios valencianos anteriores al siglo XX: el Diccionario valenciano-castellano (1887) de Constantí Llombart", Estudios de Lingüística, 18 (2004), pp. 107-128.

 

Gutiérrez Cuadrado, Juan, "Las traducciones francesas, mediadoras entre España y Europa en la lengua técnica del siglo XIX", Traducción y estandarización: La incidencia de la traducción en la historia de los lenguajes especializados, coord. Victòria Alsina, Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert, 2004, pp. 35-60.

 

Hantraye, Jacques, "Guerres et questions linguistiques: Français et Espagnols des guerres révolutionnaires à la campagne d'Espagne de 1823", Bulletin Hispanique, 2 (2005), pp. 617-632.

Henríquez Salido, Maria do Carmo, "El dominio forense en el Primer Diccionario General Etimológico de la Lengua Española de Roque Barcia", Revista de lexicografía, 14 (2008), pp. 79-109.

 

Hernández Cabrera, Clara Eugenia, y José Antonio Samper Padilla, "Las voces canarias de Galdós: vitalidad actual", VI Congreso Internacional Galdosiano 1997, ed. Yolanda Arencibia, María del Prado Escobar y Rosa María Quintana, Las Palmas de Gran Canaria, Ediciones del Cabildo de Gran Canaria, 2000, pp. 923-937.

Hernández, Clara E., y José A. Samper, "Pervivencia y mortandad de las palabras referidas al mundo vegetal y animal presentes en las voces canarias de Galdós", Homenaje a Alfonso Armas Ayala, II, ed. Yolanda Arencibia Santana, Las Palmas, Ediciones del Excmo. Cabildo de Gran Canaria, 2001, pp. 421-438.

Hernández Cabrera, Clara Eugenia y José Antonio Samper, Voces canarias recopiladas por Galdós, Las Palmas, Ediciones del Cabildo de Gran Canaria, 2003.

Hernández Hernández, José Manuel, Cartas de medianeros de Tenerife (1769-1893), Islas Canarias, Academia Canaria de la Lengua, 2003. (Reseñas).

Hernando García-Cervigón, Alberto, "El pensamiento gramatical de José Musso Valiente", José Musso Valiente y su época, (1785-1838): la transición del Neoclasicismo al Romanticismo. Actas del Congreso Internacional celebrado en Lorca los días 17, 18 y 19 de noviembre de 2004, coord. José Luis Molina Martínez, Santos Campoy García y Manuel Martínez Arnaldos, Ayuntamiento de Lorca / Universidad de Murcia: Servicio de Publicaciones, 2006, vol. II, pp. 629-640.

Hurtado Valero, Pedro M., Eduardo Benot: una aventura gramatical, Madrid: Verbum, 2002.

Hurtado Valero, Pedro Manuel, "Andrés Bello y Eduardo Benot: ¿continuidad o ruptura?", Nuevas aportaciones a la historiografía lingüística. Actas del IV Congreso Internacional de la SEHL, La Laguna (Tenerife), 22 al 25 de octubre de 2003, coord. Dolores Corbella Díaz, Josefa Dorta Luis, Antonia Nelsi Torres González, Cristóbal José Corrales Zumbado y Francisca del Mar Plaza Picón, Madrid: Arco Libros, 2004, vol. 1, pp. 835-845.

Hurtado Valero, Pedro Manuel, "La teoría de los casos en Eduardo Benot (1822-1907)", Estudios de Lingüística del Español, 23 (2006). (Online).

Jaime Gómez, José de, y José María de Jaime Lorén, "Índice de las obras clásicas de la Literatura española del siglo XIX, en cuyos títulos figuran refranes y frases hechas -II-", Paremia, 13 (2004), pp. 43-50.

Jiménez Ríos, Enrique, "Las marcas diacrónicas en los diccionarios no académicos del siglo XIX", Revista de Filología. Universidad de La Laguna, 18 (2000), pp. 155-172. (Resumen del autor).

Jiménez Ríos, Enrique, "El padre Mir y la filología española a finales del siglo XIX y comienzos del XX", Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica (Salamanca, 24-30 septiembre 2001), ed. Fernando Sánchez Miret, Tübingen: Max Niemeyer Verlag, Vol. 5, 2003, pp. 231-243.

 

Jourdan, Pierre, "La comparaison chez Galdós", Iris, 2001, pp. 201-208.

Kintana Urtiaga, Xabier, "La influencia de Unamuno en la lengua vasca", Bidebarrieta. Revista de Humanidades y Ciencias Sociales de Bilbao, 16 (2005), pp. 511-517. (Resumen del autor).

Konieczna-Twardzikova, Jadwiga, "El coasignador pronominal del caso español en el discurso literario de B. Pérez Galdós vs. el discurso lingüístico de E. Alarcos Llorach desde la perspectiva contrastiva", Nuevas perspectivas en la enseñanza del español como lengua extranjera: Actas del X Congreso Internacional de ASELE (Cádiz, 22-25 de septiembre de 1999), Cádiz] : Servicio de Publicaciones, Universidad de Cádiz, 2000, vol. 1, pp. 385-390.

 

Laín, Milagro, "Un acercamiento al vocabulario krausista de la Institución Libre de Enseñanza: la palabra ruina", Estudios ofrecidos al profesor José Jesús de Bustos Tovar, ed. José Luis Girón Alconchel, F. Javier Herrero Ruiz de Loizaga, Silvia Iglesias Recuero y Antonio Narbona Jiménez, Madrid, Facultad de Filología de la U.C.M.-Instituto de Estudios Almerienses, Ed. Complutense, 2003, vol. I, pp. 639-652.

Laín, Milagro, “Un acercamiento al vocabulario krausista de la Institución Libre de Enseñanza: la palabra ruina”, Boletín de la Institución Libre de Enseñanza, 57 (2005), pp. 73-86.

Lázaro Izquierdo, Paula, "Lengua patria y dialectos regionales: una convivencia necesaria en el pensamiento de Manuel Polo y Peyrolón", Rehalda: Revista del Centro de Estudios de la Comunidad de Albarracín, 5 (2007), pp. 25-31.

 

Lépinette Lepers, Brigitte, "Algunas consideraciones sobre gramáticas españolas traducidas (siglo XIX)", Nuevas aportaciones a la historiografía lingüística. Actas del IV Congreso Internacional de la SEHL, La Laguna (Tenerife), 22 al 25 de octubre de 2003, coord. Dolores Corbella Díaz, Josefa Dorta Luis, Antonia Nelsi Torres González, Cristóbal José Corrales Zumbado y Francisca del Mar Plaza Picón, Madrid: Arco Libros, 2004, vol. 2, pp. 943-955.

 

Lliteras Costa, Margarita, "Hacia la descripción del español hablado: la Arquitectura de las lenguas de Eduardo Benot (1889)", Actas del II Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, León, 2-5 de marzo de 1999, coord. María Dolores Martínez Gavilán, Marina A. Maquieira Rodríguez y Milka Villayandre Llamazares, Madrid: Arco/Libros, 2001, pp. 645-656.

López Muñoz, Esperanza, Larra y su gran amor por la lengua: una faceta más de españolismo, Almería, Junta de Andalucía, Consejería de Educación y Ciencia, 2005.

López Varela, Elisardo, "Antropónimos galegos na obra poética de Curros Enríquez", Actas do I Congreso Internacional "Curros Enríquez e o Seu Tempo": (Celanova, 13-15 de setembro do 2001), ed. Xesús Alonso Montero, Henrique Monteagudo y Begoña Tajes Marcote, Santiago de Compostela, Consello da Cultura Galega, 2004, vol. I, pp. 283-309.

 

Los oradores de 1869, Madrid: Biblioteca Nacional, 2000. (Reprod. de la ed. de: Madrid: Librería de los Sres. Simón y Osler, 1879).

Lottini, Otello, Unamuno lingüista (e altri saggi), Roma: Editore Bulzoni, 2004.

Mariño Paz, Ramón, "Expansión funcional e elaboración formal da lingua galega na obra de Eladio Rodríguez González", Xornadas sobre Eladio Rodríguez González. Actas das Xornadas realizadas pola Dirección Xeral de Promoción Cultural en Ourense os dias 24 e 25 de maio de 2001, Xunta de Galicia: Conselleria de Cultura, Comunicación Social e Turismo, 2001, pp. 75-90.

 

Martí Contreras, Jorge, "Primera aproximación al Diccionario" de Vicente Salvá", Diacronía, Lengua española y Lingüística: Actas del IV Congreso Nacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (Madrid, 1, 2 y 3 de abril de 2004), coord. Javier Rodríguez Molina y Daniel Sáez Rivera, Madrid: Síntesis, 2006, pp. 369-380.

 

Martí Mestre, Joaquim, "Constantí Llombart i la llengua", Constantí Llombart i el seu temps: Exposició, a cura de Vicent Josep Escartí i Rafael Roca, València: Acadèmia Valenciana de la Llengua, 2005, pp. 200-231.

 

Martínez Linares, Mª Antonia, Sobre las "partes de la oración" y la teoría gramatical de Eduardo Benot (1822-1907), Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicante, 2001.

Martínez Linares, Mª Antonia, "El enfoque "atomístico" y la sintaxis en las gramáticas académicas del siglo XIX", Estudios de Lingüística del Español, 23 (2006). (Online).

Martínez Marín, Juan, "La lexicografía monolingüe del español en el siglo XIX: la corriente no académica", Cinco siglos de lexicografía del español. IV Seminario de Lexicografía HIspánica Jaén, 17 al 19 de noviembre de 1999, ed. Ignacio Ahumada Lara, Jaén, Universidad de Jaén, 2000, pp. 79-102.

Martíns Seixo, Ramón Anxo, "O labor de fraseógrafo de Manuel Leiras Pulpeiro", Cadernos de fraseoloxía galega, 4 (2003). (Online).

 

Mas, Sinibaldo de, Sistema musical de la lengua castellana, ed. José Domínguez Caparrós, Madrid : Instituto de la Lengua Española, 2001.

Mbarga, Jean-Claude, "Doña Perfecta, de Benito Pérez Galdós. Disquisiciones sobre un caso de eponimia paradógica", Iris, 2000, pp. 173-190.

Mbarga, Jean-Claude, "Semiótica del discurso en La Tribuna (1882), de Emilia Pardo Bazán", Estudios Filológicos, 40 (2005), pp. 139-150.

Mbarga, Jean-Claude, "Semiótica del discurso en La Tribuna (1882), de Emilia Pardo Bazán", Opción: Revista de Ciencias Humanas y Sociales, 47 (2005), pp. 62-81. (Resumen del autor).

 

Medina López, Javier, "Elías Zerolo (1848-1900) y la labor de la Real Academia Española", Revista de Filología española, 87.2 (2007), pp. 351-371. (Resumen del autor).

 

Medina López, Javier, "Las Nociones de gramática castellana (1882) de D. Ireneo González i Hernández", Estudios Románicos, 16 (2007), pp. 703-716.

 

Medina López, Javier, "La gramática española desde la periferia: la aportación de don Ireneo González i Hernández (1842-1918)", Anuario de Estudios Atlánticos, 55 (2009), pp. 43-64.

 

Mendoza Abreu, Josefa Mª, y Mª Teresa Palet Plaja, "Acerca de una obra atribuida a Fernán Caballero", Analecta Malacitana, XXVII,2 (2004), pp. 521-540. (Resumen del autor).

Mendoza Abreu, Josefa María, "Andalucismos en Fernán Caballero: cuentos y poesías populares andaluzas", Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua española: Madrid, 29 de septiembre-3 octubre 2003, coord. Jose Luis Girón Alconchel y José Jesús de Bustos Tovar, 2006, Vol. 3, pp. 2551-2564.

Mifsud Ciscar, Àngel, "La proposta lingüística de J. Ferrer i Parpal: un tren en via morta a la Menorca del XIX", Randa, 45 (2000), pp. 97-120.

 

Miller, Stephen, “La adaptación léxica del Quijote en el ábum Las Canarias (1863-1864) de Galdós”, Siglo Diecinueve, 10-11 (2004-2005).

Miralles, Enrique, "El canon de las revistas bilingües", Sociedad de Literatura Española del siglo XIX, II Coloquio. La elaboración del canon en la Literatura española del siglo XIX (Barcelona, 20-22 de octubre de 1999), Barcelona, PPU, 2002, pp. 289-298.

Moez Ahmez, Manar Abdel, y Abeer Mohamed Abd El Salam, "Traducción de Galdós al árabe: problemas lingüísticos y pragmáticos en tres cuentos cortos", Isidora. Revista de estudios galdosianos, 8 (2008), pp. 133-144.

 

Molina Martínez, José Luis, "José Musso y Valiente en la Real Academia Española según su Diario (1829-1837). Su intervención en el Diccionario y en la Gramática de la Lengua Castellana", Boletín de la Real Academia Española, t. LXXXI, cuad. CCLXXXIII (mayo-agosto 2001), pp. 255-320.

Monteagudo, Henrique, "Ideas de Manuel Murguía sobre o idioma galego", Boletín da Real Academia Galega, 361 (2000), pp. 197-220.

Monteagudo, Henrique, "O ideario lingüístico de Manuel Curros Enríquez", Actas do I Congreso Internacional "Curros Enríquez e o Seu Tempo": (Celanova, 13-15 de setembro do 2001), ed. Xesús Alonso Montero, Henrique Monteagudo y Begoña Tajes Marcote, Santiago de Compostela, Consello da Cultura Galega, 2004, vol. I, pp. 311-342.

 

Montes-Huidobro, Matías, La distorsión sexo-lingüística en Ángel Ganivet, Granada, Universidad de Granada-Diputación Provincial de Granada, 2001.

Moreno Hernández, Carlos, "El primer texto sobre lo cursi (1842)", Cuadernos para Investigación de la Literatura Hispánica, 30 (2005), pp. 399-415. (Resumen del autor).

Mourelle de Lema, Manuel, La teoría lingüística en la España del siglo XIX, 2ª ed., con notas actualizantes del autor, Madrid, Grugalma, 2002.

Negre Carasol, José Luis, La lengua literaria en las novelas de Emilia Pardo Bazán, Tesis doctoral, UNED, 2002.

Nicolás, Miquel, "La representació del valencià en l'obra de Josep Bernat i Baldoví: el “melodrama” de la llengua", Bernat Baldoví i el seu temps. Actas del Congreso "Bernat i Baldoví i el Seu Temps", celebrado en Sueca en 1999, ed. Miquel Nicolás, València: Universitat de València, 2002, pp. 237-250.

Octavio de Toledo Huerta, Álvaro S., y Lola Pons Rodríguez, "¿Mezclando dos hablas? La imitación de la lengua medieval castellana en la novela histórica del XIX", La Corónica: A Journal of Medieval Hispanic Languages, Literatures & Cultures, 37.2 (2009), pp. 157-183.

 

Ontañón de Lope, Paciencia, "El posible origen de algunos mexicanismos en Galdós", Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Madrid 29 de septiembre- 3 de octubre de 2003), ed. José Jesús de Bustos Tovar y José Luis Girón Alconchel, Madrid, Ed. Arco/Libros, 2006, vol. 3, pp. 2303-2310.

 

Paco de Moya, Mariano de, "Vicente Medina y la lengua del drama rural", Revista de Investigación lingüística, 3.2 (2000), pp. 155-168.

 

Pagola Hernández, Inés, Neologismos en la obra de Sabino Arana Goiri, Bilbo: Euskaltzaindia, 2005.

 

Palet Plaja, Mª Teresa, "Andalucismos en la obra de Fernán Caballero: relatos breves", Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Madrid 29 de septiembre- 3 de octubre de 2003), ed. José Jesús de Bustos Tovar y José Luis Girón Alconchel, Madrid, Ed. Arco/Libros, 2006, vol. II, pp. 2001-2012.

Paredes García, Florentino, "¿Son dialectales los autores dialectales? El caso de Gabriel y Galán y Chamizo", Decíamos ayer..: Estudios en honor a María Cruz García de Enterría, coord. Cristina Castillo Martínez y José Manuel Lucía Megías, Universidad de Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones 2003, pp. 285-301.

Penas Ibáñez, María Azucena, "Correlaciones semánticas en Unamuno. Apuntes para una competencia textual", Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo: International journal of basque linguistics and philology, 38.1 (2004), pp. 403-427.

 

Penas Varela, Ermitas, "Sobre los galleguismos en Los pazos de Ulloa, de Emilia Pardo Bazán", Homenaje a Benito Varela Jácome, eds. Abuín González, Anxo, Juan Casas Rigall y José Manuel González Herrán, Santiago de Compostela, Universidade, 2001, pp. 477-491. [También en Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes].

Penrose, M. Allan, "(In)visible 'tipos': 'Los llamados atrás' in Serafín Estebánez Calderón's Escenas andaluzas", Bulletin of Hispanic Studies, 82.1 (2005), pp. 35-44. (Resumen del autor).

Peñalver Castillo, Manuel y Yolanda González Aranda, "Las ideas gramaticales de Benot", Moenia, 7 (2001), pp. 439-449. (Resumen del autor).

Peñalver Castillo, Manuel, La Andalucía lingüística de Valera, Granada: Ed. Octaedro Andalucía (ediciones Mágina), 2007.

 

Perea, Maria Pilar, Els dietaris de les eixides filològiques de Mossèn Alcover, Manacor (Mallorca) : Patronat de l'Escola Municipal de Mallorquí, 2001.

 

Pérez-Salazar, Carmela, "Marcadores discursivos en cartas privadas del siglo XIX", Boletín de la Real Academia Española, 289 (2004), pp. 105-130.

Poch Olivé, Dolores, "Los sonidos del español en la Gramática de la lengua castellana de Vicente Salvá", Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Madrid 29 de septiembre- 3 de octubre de 2003), ed. José Jesús de Bustos Tovar y José Luis Girón Alconchel, Madrid, Ed. Arco/Libros, 2006, vol. II, pp. 2013-2026.

Prioux, Virgine, "En français dans le texte: les mots français dans l'oeuvre de Clarín", Logosphère: Revista de estudios lingüísticos y literarios, 4 (2008), pp. 105-117.

 

Puche Lorenzo, Miguel Ángel, "El Diccionario etimológico de la lengua española de Echegaray: un ejemplo de lexicografía decimonónica", Revista de Investigación Lingüística, 3.2 (2000), pp. 379-392.

Puche Lorenzo, Miguel Ángel, "La incorporación de tecnicismos mineros a la lexicografía académica decimonónica", Revista de Lexicografía, 9 (2002-2003), pp. 131-146.

Puche Lorenzo, Miguel Ángel, "Difusión de tecnicismos en la lengua de la minería del s. XIX: la aportación de Sebastián de Alvarado y de la Peña", Revista de Investigación Lingüística, 7.1 (2004), pp. 199-216. (Online).

Quilis Merín, Mercedes, "Ideas gramaticales en diccionarios españoles del siglo XIX: el concepto de verbo", Caminos actuales de la historiografía lingüística: Actas del V Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía lingüistica, coord. Antonio Roldán Pérez, Murcia: Universidad de Murcia, 2006, vol. 2, pp. 1323-1334.

 

Quilis Merín, Mercedes, "El tratamiento lexicográfico de las partes de la oración en el siglo XIX", Actas del VI Congreso de Lingüística General, Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004, coord. Pablo Cano López, Madrid: Arco/Libros, 2007, vol. 3, pp. 2987-2996.

 

Raders, Margit, "Aphorismen und Parodien: zwei komplementäre Rezeptionsmodalitäten des Goetheschen Werks", Revista de Filología alemana, 12 (2004), pp. 67-83.

 

Ramírez Jáimez, Ana Sofía, "La ironía galdosiana: su traslación al genio de la lengua inglesa", Con quien tanto quería: Homenaje a María del Prado Escobar Bonilla, ed. Germán Santana Henríquez, Francisco Juan Quevedo García y Eladio Santana Martel, Las Palmas, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 2005, pp. 501-506.

Ramón Trives, Estanislao, "Las ideas lingüístico-literarias en José Musso Valiente", José Musso Valiente y su época, (1785-1838): la transición del Neoclasicismo al Romanticismo. Actas del Congreso Internacional celebrado en Lorca los días 17, 18 y 19 de noviembre de 2004, coord. José Luis Molina Martínez, Santos Campoy García y Manuel Martínez Arnaldos, Ayuntamiento de Lorca / Universidad de Murcia: Servicio de Publicaciones, 2006, vol. II, pp. 417-426.

Río Zamudio, Sagrario Del, "Análisis lingüístico de La incógnita y Realidad (novelas y texto dramático)", Isidora. Revista de estudios galdosianos, 8 (2008), pp. 119-132.

 

Rivas Zancarrón, Manuel, "Ortografía y heterografía en la Ilustración y el Romanticismo Español: apuntes para una polémica", Redes y espacios de opinión pública. De la Ilustración al Romanticismo. Cádiz, América y Europa ante la Modernidad. 1750-1850. XII Encuentro, Cádiz, 3, 4 y 5 de noviembre de 2004, coord. Marieta Cantos Casenave, Cádiz, Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones, 2006, pp. 555-566.

Rodríguez Barcia, Susana, La realidad relativa. Evolución ideológica en el trabajo lexicográfico de la Real Academia Española (1726-2006), Vigo: Publicaciones de la Universidad de Vigo, 2008.

 

Rodríguez Gutiérrez, María, "Los conceptos de nación y patria a través del Diccionario crítico-burlesco y el Diccionario razonado de Bartolomé José Gallardo", La Ilusión Constitucional: Pueblo, Patria, Nación. "De la Ilustración al Romanticismo. Cádiz, América y Europa ante la Modernidad. 1750-1850". XI Encuentro, Cádiz, 8, 9 y 10 de mayo de 2002, ed. Alberto Ramos Santana, Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, 2004, pp. 111-118.

Rodríguez Marín, Rafael, "Teoría de la lengua y práctica narrativa en la novela de la Restauración decimonónica: Emilia Pardo Bazán y Vicente Blasco Ibáñez", Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Valencia 31 de enero-4 de febrero 2000, coord. por Juan P. Sánchez Méndez y María Teresa Echenique Elizondo, Madrid, Gredos, 2002, pp. 1401-1410.

Rodríguez Marín, Rafael, "La lengua coloquial en la novela española de la Restauración decimonónica", Lengua y diccionarios. Estudios ofrecidos a Manuel Seco, coord. José Polo Polo y Pedro Álvarez de Miranda, Madrid: Arco Libros 2002, pp. 219-233.

Rodríguez Marín, Rafael, Metalengua y variación lingüística en la novela de la Restauración decimonónica, Madrid: Real Academia Española, 2005. (Anejos del Boletín de la Real Academia Española). (Reseñas).

Rodrigo Mora, María José, "Lingüística comparada y gramática normativa en la España del siglo XIX", Scrittura e conflitto. Atti del XXII Convegno, Catania-Ragusa (16–18 maggio 2004), ed. Antonella Cancellier, Caterina Ruta y Laura Silvestri, Madrid: Instituto Cervantes-Aispi, 2006 (CD-ROM), vol. II, pp. 231-242. (Centro Virtual Cervantes).

 

Rubio García, Luis, "El catalán en el siglo XIX", Pulchre, bene, recte. Homenaje al prof. Fernando González Ollé, coord. Carmen Saralegui Platero y Manuel Casado Velarde, Pamplona: EUNSA, 2002, pp. 1245-1253.

Ruiz Casanova, José Francisco, Aproximación a una Historia de la Traducción en España, Madrid, Cátedra Lingüística, 2000. (Reseñas).

Ruiz Otín, Doris, "De gótico en Larra", Estudios ofrecidos al profesor José Jesús de Bustos Tovar, ed. José Luis Girón Alconchel, F. Javier Herrero Ruiz de Loizaga, Silvia Iglesias Recuero y Antonio Narbona Jiménez, Madrid, Facultad de Filología de la U.C.M.-Instituto de Estudios Almerienses, Ed. Complutense, 2003, vol. I, pp. 667-680.

Salvador Plans, Antonio, "La conciencia dialectal en Gabriel y Galán", Alcántara: Revista del Seminario de Estudios Cacereños, 63 (2005). (Número monográfico dedicado a José María Gabriel y Galán), pp. 9-32. (online).

Salvador Plans, Antonio, "El habla popular en los escritores extremeños finiseculares", Gabriel y Galán, época y obra, ed. Antonio Salvador Plans y Álvaro Valverde, Mérida: Editora Regional de Extremadura, 2006, pp. 249-279.

 

Samper Padilla, José Antonio, y Clara Eugenia Hernández Cabrera, "En torno a las Voces Canarias recopiladas por Galdós", Lexicografía y Lexicogía en Europa y América: Homenaje a Günter Haensch, coord. María Teresa Echenique Elizondo y Juan Sánchez Méndez, Madrid: Gredos, 2003, pp. 589-601.

Sánchez, Dolores, "El discurso médico y la construcción de lo femenino (España, finales del XIX)", Lengua, discurso, texto. I Simposio Internacional de Análisis del discurso, coord. José Jesús de Bustos Tovar, Madrid, Visor Libros, 2000, II, pp. 2629-2638.

Sánchez Rei, Xosé Manuel, "Algúns apuntamentos sobre a Gramática do idioma galego (1922, 1931) de Manuel Lugrís Freire", Raigame, 23 (2006), pp. 60-71.

 

Sandoval Ullán, Antonio, "Vasconia en el primer Unamuno", Cuadernos de la Cátedra Miguel de Unamuno, 47.1 (2009), pp. 161-191. (Resumen del autor). (Online en Dialnet).

 

Sanmartín Bastida, Rebeca, "La conformación del medievalismo filológico en la segunda mitad del siglo XIX español: amálisis y perspectivas", Revista de poética medieval, 8 (2002), pp. 145-180.

 

Santamaría Pérez, María Isabel, y Herminia Provencio Garrigós, "Proyección lexicográfica (s. XVIII-XXI) de las voces jurídicas del Nuevo diccionario de la lengua castellana de Vicente Salvá", Nuevas aportaciones a la historiografía lingüística: Actas del IV Congreso Internacional de la SEHL, La Laguna (Tenerife), 22 al 25 de octubre de 2003, coord. Cristóbal José Corrales Zumbado, Josefa Dorta Luis, Antonia Nelsi Torres González, Dolores Corbella Díaz y Francisca del Mar Plaza Picón, Madrid: Arco Libros, 2004, vol. 2, pp. 1513-1524.

 

Santamarina, Antón, "O Diccionario Enciclopédico Gallego-Castellano de Don Eladio Rodríguez González. Algunhas reflexións sobre a súa historia externa e o seu significado na lexicoloxía galega", Xornadas sobre Eladio Rodríguez González. Actas das Xornadas realizadas pola Dirección Xeral de Promoción Cultural en Ourense os dias 24 e 25 de maio de 2001, Xunta de Galicia: Conselleria de Cultura, Comunicación Social e Turismo, 2001, pp. 17-34.

 

Santamarina, Antón, "O Diccionario enciclopédico gallego-castellano de don Eladio Rodríguez González. Algunhas reflexións sobre a súa historia externa e o seu significado na lexicografía galega", Grial, 150 (2001), pp. 233-249.

Santamarina, Antón, "O Diccionario Enciclopédico Gallego-Castellano de D. Eladio Rodríguez. Algunhas reflexións sobre o seu significado na lexicografía galega", Eladio Rodíguez: 1864-1949 : unha fotobiografía, Vigo: Edicións Xerais de Galicia, 2001, pp. 81-87.

 

Santos-Rivero, Virginia, Unamuno y el sueño colonial, Madrid, Iberoamericana, Frankfurt am Main, Vervuert, 2005.

Seoane, Isabel, "Eladio Rodríguez e o primeiro diccionario da Real Academia Galega", Real Academia Galega, 32 (2001), pp. 97-133.

 

Serna Galindo, Ricardo, "Vetas masónicas en los discursos de Sagasta: oratoria y estilo literario", La masonería española en la época de Sagasta: XI Symposium Internacional de Historia de la Masonería Española, Logroño, del 6 al 8 de julio de 2006, 2 vols., coord. José Antonio Ferrer Benimeli, Zaragoza: Gobierno de Aragón, 2007, vol. I, pp. 421-438.

 

Serrano Serrano, Joaquín, "Polémicas de Antonio de Valbuena con sus contemporáneos sobre la corrección gramatical y los defectos del Diccionario de la Academia", Estudios humanísticos. Filología, 28 (2006), pp. 185-220.

 

Sierra Rodríguez, Xosé C., "O Diccionario Enciclopédico Gallego-Castellano de D. Eladio Rodríguez González. Achegamento á súa dimensión como texto etnográfico", Eladio Rodíguez: 1864-1949 : unha fotobiografía, Vigo: Edicións Xerais de Galicia, 2001, pp. 85-99.

 

Soler Arteaga, M.ª Jesús, "Selección léxica y autocensura en la obra de Amparo López del Baño", Escritoras y pensadoras europeas, Sevilla: Ed Arcibel, 2006.

 

Soler Díaz, Ramón, "El campo semántico del ‘desafecto’ en el Cancionero popular de Emilio Lafuente y Alcántara (1865)", Culturas populares, 5 (2007). (Resumen del autor).

 

Sotelo Vázquez, Marisa, "Emilia Pardo Bazán y la lengua catalana", Cuadernos Hispanoamericanos, 595 (2000), pp. 51-66.

Swiatek, Magdalena, "“Wenguste, aki dyneros”. El español de los polacos participantes en la Guerra de la Independencia", Estudios Hispánicos, 15 (2007), pp. 141-147.

 

Trujillo Carreño, Ramón, "Lengua y significado en textos de nuestros poetas románticos", Lecciones sobre el Romanticismo canario (20-24 de noviembre de 2006, Arucas), coords. Eugenio Padorno y Germán Santana Henríquez, Las Palmas de Gran Canaria: Servicios de Publicaciones y Difusión Científica de la ULPGC, 2007, pp. 47-82.

 

Unamuniana II: "Del elemento alienígena en el idioma vasco";"El bizkaitarrismo y el vascuence", ed. José Antonio Ereño Altuna, Letras de Deusto, 34. 102 (2004), pp. 205-253.

Urey, Diane F., Galdós y la ironía del lenguaje, trad. de Ana Sofía Ramírez, Las Palmas: Cabildo de Gran Canaria, 2007.

 

Valle, José del, y Luis Gabriel-Stheeman (eds.), The Battle over Spanish between 1800 and 2000. Language, Ideologies and Hispanic Intellectuals, London and New York, Routledge, 2000. (Índice de los correspondiente al siglo XIX). (Reseñas).

Vega Rodríguez, Pilar, "Literatura nacional y literaturas regionales: el léxico de la prensa española del Romanticismo al cruce de siglo", Literatura y nación: La emergencia de las literaturas nacionales, coord. Leonardo Romero Tobar, Universidad de Zaragoza, Prensas Universitarias de Zaragoza, 2008, pp. 527-573.

 

Velleman, Barry L., "Mariano Cubí y Soler (1801-1875) y la pedagogía lingüística de su época", Actas del II Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, León, 2-5 de marzo de 1999, coord. Marina A. Maquieira Rodríguez, Milka Villayandre Llamazares y María Dolores Martínez Gavilán, Madrid, Arco Libros, 2001, pp. 975-984.

Vilar García, Mar, Docentes, traductores e intérpretes de la lengua inglesa en la España del siglo XIX: Juan Calderón, los hermanos Usoz y Pascual de Gayangos, Murcia, Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2004. (Reseñas).

Vilar, Mar, "Hacia una nueva ortografía fonológica en la lengua inglesa a mediados del siglo XIX: las ideas de Mariano Cubí y Soler", Revista Canaria de Estudios Ingleses, 52 (2006), pp. 157-168. (Resumen del autor).

Zamorano Aguilar, Alfonso, "Observaciones sobre el pensamiento gramatical de Eduardo Benot (1822-1907): a propósito de la Arquitectura de las lenguas (c. 1889)", Estudios lingüisticos y literarios “in memoriam” Eugenio Coseriu (1921-2002), coord. María Luisa Calero Vaquera y Fernando Rivera Cárdenas, Córdoba: Servicio de Publicaciones, Universidad de Córdoba, 2004, pp. 403-428.

Zaragozà Pérez, Marina, "Cañas y barro. Estudi lingüístic i de cultura popular", Vicente Blasco Ibáñez: 1898-1998. Actas del Congreso Internacional celebrado en Valencia del 23 al 27 de noviembre de 1998, ed. Juan Oleza y Javier Lluch, Generalitat Valenciana, Conselleria de Cultura i Educació, 2000,  II, pp. 881-898.

 
En la red
 
Amo, Carlota del, "El debate sobre la lengua vasca en los periódicos madrileños a comienzos del siglo XIX". Espéculo, 14 (2000).

Bernaldo de Quirós Mateo, José Antonio, "La invención del término servil como denominación política", Espéculo, 24 (2003).

Blasco Mateo, Esther, "La sociedad económica barcelonesa de amigos del país y su lengua en la primera mitad del siglo XIX", Actas del V Encuentro de Jóvenes Hispanistas. Las Palmas de Gran Canaria, 25, 26 y 27 de octubre de 1995. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, coord. Victoriano Santana Sanjurjo, ed. José Carlos Morales Umpiérrez, Ana Isabel Mendoza de Benito, Antonio Alcántara Manzano, Asunción Rodríguez Vera, Espéculo, 14 (2000).

Chico Rico, Francisco, "Sobre el artículo español y su comportamiento en el ámbito textual. A propósito de un cuento de E. Pardo Bazán", Analecta Malacitana, 5 (2000).

 

Díez de Revenga Torres, Pilar, "Etimología y sinonimia en el siglo XIX: la preocupación por el idioma", Archivo de Filología Aragonesa, LIX-LX (2002-2004), 2 vols.: "In memoriam Manuel Alvar", I, pp. 359-372. (Online).

Díez de Revenga Torres, Pilar, "Pervivencia y cambios: la originalidad en el léxico del atuendo decimonónico", Congreso Internacional Imagen Apariencia. Noviembre 19, 2008 - noviembre 21, 2008, Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2009. (Online).

 

Sánchez García, María Remedios, "Las ideas de don Juan Valera sobre la lengua castellana y su posible vigencia: a propósito de meditaciones utópicas sobre la educación humana". Tonos, 7 (2004).

Sánchez Rei, Xose Manuel, "O tratamento da lengua no Cancionero popular gallego (1885-1886) de José Pérez Ballesteros", Garoza, 6 (2006), pp. 173-193.

 

Zamorano Aguilar, Alfonso, "Observaciones sobre el pensamiento gramatical de Eduardo Benot (1822-1907): a propósito de la Arquitectura de las lenguas (c. 1889)", Estudios lingüisticos y literarios “in memoriam” Eugenio Coseriu (1921-2002), coord. María Luisa Calero Vaquera y Fernando Rivera Cárdenas, Córdoba: Servicio de Publicaciones, Universidad de Córdoba, 2004, pp. 403-428.


Índices

 

El lenguaje de la Literatura (siglos XIX y XX). Actas de las Jornadas celebradas los días 2 y 3 de diciembre de 2003 en la Universidad de Salamanca, ed. Ricardo Senabre, Ascensión Rivas e Iñaki Gabaráin.

García-Nieto, María Luisa, "En torno al lenguaje de los costumbristas", 91-112.

Senabre, Ricardo, "El “extrañamiento” en la prosa narrativa de Galdós", 319-334.


La Gramática de Andrés Bello (1847-1997): Actas del Congreso-Homenaje celebrado con motivo del ciento cincuenta aniversario de la "Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos", coord. Nelson Cartagena y Christian Schmitt.

Calero Vaquera, María Luisa, "La recepción de Bello en las gramáticas españolas del XIX", 1-20.


Cartagena, Nelson, "Modernidad de la Gramática de Andrés Bello (1847-1997)", 21-37.

 

García Gondar, Francisco, "Tradición e innovación en la Gramática de Andrés Bello: la arbitrariedad lingüística y sus consecuencias metodológicas", 38-81.

 

Lliteras Costa, Margarita, "La Gramática de Bello y sus fuentes hispánicas", 82-102.

 

Habler, Gerda, "Andrés Bello y el método analítico", 103-127.

 

Portolés Lázaro, José, "La Gramática de Bello a la luz de la filología española", 129-157.

 

Schmitt, Christian, "Andrés Bello y la norma lingüística del castellano", 159-272.

 

Urrutia Cárdenas, Hernán, "Andrés Bello y sus relaciones con la Real Academia Española", 273-305.

 

Valls Moldenhauer, Berta, "Las variantes regionales en la Gramática de Andrés Bello", 307-317.

 

Carrasco Gutiérrez, Ángeles, "Los sistemas temporales de Andrés Bello y Hans Reichenbach", 319-347.

 

Dorta Luis, Josefa, "La concepción de los “modos” verbales de Andrés Bello", 349-374.

 

Gil, Alberto, "La Gramática de Andrés Bello vista desde la perspectiva de la gramática del texto: oraciones de relativo, frases escindidas y de sujeto, deixis y predicación", 375-390.


Las ideas y realidades lingüísticas en los siglos XVIII y XIX. Actas del VI Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Linguistica (Cádiz, 2007), ed. Victoriano Gaviño Rodríguez; dir. José María García Martín.

Battaner Arias, María Paz, "Ecos lingüísticos de la época en los Diarios de Sesiones de las Cortes gaditanas", 13-50.

 

Buzek, Ivo, "Don Adolfo de Castro: ¿lexicógrafo del caló?", 51-62.

 

Eilers, Vera, "La recepción de la “ideología” en la España del Siglo XIX: la teoría verbal en las obras gramaticales de Gómez Hermosilla (1823) y de Arbolí y Acaso (1844)", 107-122.

 

Espejo Muriel, María del Mar, "La configuración enumerativa en el discurso académico de Eduardo Benot (1889)", 157-172.

 

Gallardo Barbarroja, Matilde, "Heréticos, liberales y filólogos. La labor lingüística de los heterodoxos decimonónicos en Inglaterra", 189-204.

 

García Martín, José María, "Las funciones sintácticas en Eduardo Benot: entre tradición y novedad", 205-222.

 

Girón Alconchel, José Luis, "Eduardo Benot (1822-1907), un precursor de la gramaticalización en español", 223-244.

 

Gómez Cervantes, María del Mar, "La retórica en el siglo XIX: reducción y crisis", 245-260.

 

González Aguiar, María Isabel, "José María Sbarbi y la fraseografía regional del español", 295-310.

 

Habler, Gerda, "Los Elementos de gramática castellana compuestos por Juan Manuel Calleja (1818) en el contexto de las ideas lingüísticas de los ideólogos", 345-360.

 

Henríquez Salido, Maria do Carmo, "Las ideas de democracia, igualdad, justicia y libertad en el Primer diccionario general etimológico de la lengua española de Roque Barcia", 361-378.

 

Moreno Moreno, María Águeda, "La recepción del vocabulario de los primeros liberales en la lexicografía académica decimonónica", 467-482.

 

Prieto García-Seco, David, "El Diccionario enciclopédico hispanoamericano de literatura, ciencias y artes (1887-1898) de la editorial Montaner y Simón: reflexiones en torno a su nomenclatura y sus fuentes textuales", 535-550.

 

Zollna, Isabel, "Uso y significación del término “ideología” en las gramáticas españolas del siglo XIX", 661-673.

 


Política y Oratoria: El lenguaje de los políticos. Actas del II Seminario Emilio Castelar. Cádiz, diciembre de 2001.

Coca Ramírez, Fátima, "Teoría de los géneros de discurso a través del ejemplo de Manuel José Quintana", 79-88.

Gil-Albarellos, Susana, y Mercedes Rodríguez Pequeño, "Un modelo de orador político en el siglo XIX", 109-116.

Martín Cerezo, Iván, "Lenguaje y pensamiento de Galdós", 147-153.

Morales Sánchez, Isabel, "La imagen de los políticos a través de la sátira", 155-163.

Rodrigo Delgado, Mª José, "El discurso político en La fontana de Oro", 165-174.

Chico Rico, Francisco, "La elocutio retórica en la construcción del discurso público de D. Emilio Castelar y Ripoll", 177-202.

De Gracia Mainé, Antonio, "Estrategias de la comunicación oral en el discurso político (el discurso de Emilio Castelar)", 203-212.

Paraíso Almansa, Isabel, "Persuasión y elogio. Castelar ante Zorrilla", 213-222.

Rubio Martín, María, "Juegos intertextuales en un discurso de Emilio Castelar", 223-227.

Ruiz de la Cierva, María del Carmen, "El funcionamiento de la antítesis en los discursos de Emilio Castelar", 229-237


Valle, José del, y Luis Gabriel-Stheeman (eds.), The Battle over Spanish between 1800 and 2000. Language, Ideologies and Hispanic Intellectuals.

Valle, José del, "Historical linguistics and cultural history: the polemic between Rufino José Cuervo and Juan Valera", 64-77.

Resina, Joan Ramón, "“For their own good”: the Spanish identity and its Great Inquisitor, Miguel de Unamuno", 106-133.


Resumen del autor

 

Adiego Lajara, Ignasi-Xavier, y Ana Isabel Martín, "George Borrow, Luis de Usoz y sus respectivos vocabularios gitanos".

"En este artículo se analiza la relación entre el vocabulario gitano del libro The Zincali (1841) de George Borrow y el vocabulario manuscrito de Luis de Usoz y Río. Frente a interpretaciones anteriores que apuntaban al carácter original de la obra de Usoz y a su empleo por Borrow como fuente para su propio vocabulario, formulamos una hipótesis diferente: el ‘vocabulario de Usoz’ fue elaborado también por Borrow, quien pretendía añadirlo a su traducción del Evangelio de Lucas (1838). Ello no fue posible por la oposición de la Sociedad Bíblica de Londres, responsable de la publicación de la edición. Posteriormente, este primer diccionario caló compilado por Borrow le sirvió como base para el vocabulario definitivo de The Zincali. Sin embargo, esto no quita importancia al manuscrito de Usoz, ya que alrededor de cien palabras presentes en dicho vocabulario no están, por razones desconocidas, en el vocabulario de The Zincali."


Ahumada, Ignacio, "Francisco Rodríguez Marín y sus corresponsales: El vocabulario de Villanueva de San Juan (Sevilla)".

"El trabajo lexicográfico requiere de no pocos recursos para llevarlo a feliz término. Hoy no se concibe un proyecto de envergadura sin un equipo material y humano que lo respalde. En el siglo XIX, como es evidente, las circunstancias que rodean la redacción de diccionarios son completamente distintas, como lo fueron los medios para la recopilación de materiales lingüísticos con fines lexicográficos. Las corresponsalías, en este caso, representan en la lexicografía regional del español una pieza clave en el conjunto general del proyecto.
El erudito Francisco Rodríguez Marín contó, para su Ensayo de un diccionario de andalucismos, con una serie de colaboradores que actuaban como lexicógrafos ocasionales. Entre ellos destaca Antonio García Rodríguez, médico titular de la localidad sevillana de Villanueva de San Juan, quien redactará un breve vocabulario sobre el habla local. Junto a esto, el estudio del texto original y la edición correspondiente constituyen los objetivos de este trabajo."


Ahumada, Ignacio, "La lexicografía regional andaluza en el siglo XIX: criterios de selección léxica".

"Es un hecho el carácter diferencial de los diccionarios de regionalismos del español, un carácter que viene determinado por el principio de contrastividad de los candidatos a regionalismo con otros repertorios lexicográficos, por lo general sólo con el disccionario académico. La revisión del criterio de selección léxica en los repertorios andaluces del siglo XIX nos permitirá comprobar, de un lado, el carácter integral de los vocabularios o léxicos de especialidad; y de otro, las carencias que presentan los diccionarios generales para la correcta y segura aplicación del principio de contrastividad por parte de los autores de diccionarios de regionalismos".


Alonso de la Fuente, José Andrés, "Sobre la presencia de la lengua castellana en una obra cumbre del siglo XIX sobre indología".

"El objetivo principal de este estudio es analizar las breves alusiones a la lengua castellana que aparecen en la gramática comparada de las lenguas drávidas de Robert Caldwell, escrita durante la primera mitad del siglo XIX. Pese a ser uno de los libros más importantes de la indología, especialmente de la dravidología, el tratamiento que se dispensa al castellano no es el más correcto."


Bruña Cuevas, Manuel, "El Nuevo diccionario francés-español y español-francés (1856) atribuido a Vicente Salvá".

"La composición del Nuevo diccionario fr.-esp. y esp.-fr. de 1856 se basó fundamentalmente en tres diccionarios: el de Capmany, el de Domínguez y el de Bescherelle. La influencia de estos dos últimos dificulta la asignación a Salvá de la autoría de la obra. También la dificulta la propia historia del diccionario. Pero el prestigio del nombre de Salva, aprovechado por ciertos intereses comerciales, llevó a que la obra acabara atribuyéndose indebidamente a este insigne lexicógrafo."


Caballero López, José Antonio, “Retórica de la oratoria parlamentaria de Práxedes Mateo Sagasta. El discurso sobre la libertad de cultos (1854)”.

“En este artículo presentamos una metodología de análisis retórico de la oratoria parlamentaria de Sagasta. Nuestro análisis no se detiene, como suele ocurrir muchas veces, en la simple enumeración de las “figuras retóricas” presentes en el texto; sino que intenta explicar por qué el discurso convence y persuade en un momento y ante un auditorio concreto. Desde una perspectiva retórica global, estudiamos los componentes “racionales”, “emotivos”, “éticos”, “estéticos” y “escénicos” del discurso sobre la libertad de cultos de Sagasta.”


Cala Carvajal, Rafael, "El español de América y el tipo del indiano en el teatro de Santiago Rusiñol".

"Como resultado de la emigración a las Indias, se forjó el mito del indiano enriquecido. De este se hizo eco la Literatura castellana en el s. XVI, pero no fue hasta el s. XIX cuando la Literatura catalana asumió plenamente dicho mito. Teniendo en cuenta esto, en el presente artículo nos planteamos si los rasgos lingüísticos americanos del habla del indiano son un convencionalismo literario en el teatro de Santiago Rusiño (1861-1931), o si son pertinentes en el contacto de lenguas en Cataluña (s. XIX)".


Calvo Pastor, Honoria, "Las metáforas 'animalizadoras' como recurso retórico en los “artículos de fondo” de La Iberia".

"En el siguiente artículo se analizan diversos tipos de metáforas animalizadoras empleadas en los editoriales publicados en La Iberia durante el período de dirección de Práxedes Mateo Sagasta (octubre de 1863 - junio de 1866); para ello nos servimos de las teorías que la Lingüística Cognitiva ha aportado al estudio de la metáfora (G. LAKOFF; M. TURNER; M. jOHNSON) y de la metonimia (F.J. RUIZ DE MENDOZA).
En una primera fase, analizaremos y clasificaremos las expresiones metafóricas seleccionadas teniendo en cuenta el tipo de proyección que se realiza (metáforas ontológicas, situacionales,...) y los animales protagonistas; asimismo señalaremos otro tipo de metáforas (estructurales, orientacionales,...) y de metonimias con que las primeras interaccionan.
En una segunda fase, basándonos en ese análisis previo, demostraremos que tal uso figurado del lenguaje contribuye a fines retóricos claros: por un lado, ofrecer una imagen negativa de los adversarios políticos del emisor del textos (los progresistas) para conseguir generar en el receptor-lector rechazo hacia dichos rivales y, consiguientemente, adhesión a los planteamientos progresistas y, por otro lado, legitimar la postura que el partido progresista adopta ante las circunstancias políticas del momento".



Casanova, Emili, "Notas a Voces castellanas y su equivalencia en valenciano: voces valencianas y su equivalencia en castellano por C.M.G., de 1825".

"En este artículo se estudia el primer diccionario bilingüe valenciano-castellano, castellano-valenciano, de 1825, escrito por un autor anónimo –C.M.G.-, inédito hasta ahora. Este diccionario presenta un gran interés dialectal, sociolingüístico e histórico. Seguramente fue escrito por un autor del norte de Castellón, como demuestran las particularidades dialectales del texto. Contiene más de 2000 voces, una parte de las cuales avanzan su fecha de registro en los diccionarios o añade nuevas acepciones a las conocidas en la lexicografía catalana."


Cepedello Boiso, José, "Pensamiento, lenguaje y acción en la teoría lingüística española decimonónica: la influencia de Condillac en las reflexiones sobre el lenguaje de Ramón Campos y en la Principios de Gramática general de Antonio M. Gómez Hermosilla".

"The influence of the French philosopher Etienne Bonnot de Condillac is one of the essential characteristics of the Spanish linguistic thinking of the XIXth century. The main ideas exposed by the French Abbot a ppear in a great part of the coetaneous works on any subject related to Language (Philosophy, Grammar, Rhetoric and, of course, pure Linguistic). Among these, two notions are prominents: the radical role that Language plays in the shaping of Thinking and the pragmatic character of both concepts. Two Spanish authors, Ramon Campos and Jose M. Gomez Hermosilla, stand out in this direction. Both of them agree with Condillac on pointing out that language is not only a thinking’s expression but the indispensable inherent principle for his structure and development. Moreover, Thinking and Language are guided by a common vertex: the individual, social and political action."


Espinosa Sansano, Mª Dolores, "La inserción de lexías en el Voyage en Espagne de Davillier y su tratamiento".

"Los libros de viaje, destinados a transmitir al lector el exotismo o, simplemente, el aspecto más o menos peculiar de las costumbres de un país, se sirven, entre otros procedimientos, de la inserción de términos, locuciones, canciones populares, refranes y, en la obra analizada, hasta de sainetes, que son insertados por el autor en el relato de diferente manera."


Fernández, Mª A. y J. F. Fuentes, "Análisis lexicométrico de El Socialista (1886-1912): un vocabulario de clase".

"En este acrtículo, se cuantifica y analiza la evolución del vocabulario de clase que utiliza el semanario El Socialista en los editoriales publicados a los largo de sus primeros veinticinco años de historia. El resultado, expuesto en varios cuadros y gráficos, muestra las preferencias terminológicas de los socialesta españoles a la hora de definir y representar al sujeto social de la Revolución. En conjunto, resulta evidente el predominio del término "obrero", pero un análisis detallado a lo largo de estos años indica un cierto declive de obrero y su serie semántica y el ascenso de voces como "trabajador" y "pueblo", aunque el espectacular incremento del uso de esta última a partir de 1910 puede ser coyuntural y deberse al cambio de contenidos que registran los editoriales de El Socialista tras la elección de Pablo Iglesias como diputado. El artículo presenta también algunos elementos de comparación entre el vocabulario de clase del socialismo español y el que emplean, por la misma época, la revista francesa Le Socialiste y el órgano anarquista La Idea Libre".


Fernández Salgado, Xosé A., "O Diccionario Gallego-Castellano (1884) de Marcial Valladares".

"Neste artigo investígase o maior logro da lexicografía galega do século XIX, o Diccionario Gallego-Castellano (1884) de Marcial Valladares, que se convertería en referencia imprescindible para os dicionarios posteriores, en particular os compilados na primeira metade do século XX. Revísanse as circunstancias que rodearon a elaboración e publicación da obra e examínanse de xeito contrastivo os aspectos en que Valladares supera ós seus predecesores (Rodríguez 1863 e Cuveiro 1876). A análise céntrase no número e selección de entradas, na ortografía promovida e nas definicións acollidas".


Fernández San Emeterio, Gerardo, "“Tú que pitas, pitarás”, de frase proverbial a chiste de isidros”".

"Como complemento de una encuesta léxica realizada por el autor, que incluye también varios ejemplos de cuentos folklóricos, se analizan los diferentes usos y significados de la frase “tú patarás” y “pitar”, tal y como aparece en autores importantes de la Literatura española del siglo XIX y en algunos novelistas españoles e hispanoamericanos del siglo XX".


García Folgado, María José, La gramática española y su enseñanza en la segunda mitad del siglo XVIII y principios del XIX (1768-1815).

"La gramática española y su enseñanza en la segunda mitad del siglo XVIII y principios del siglo XIX (1768-1813) es una tesis doctoral que se encuadra dentro de los estudios de Historiografía Lingüística en su rama gramaticográfica, y se adentra en la investigación de la corriente escolar española. Concretamente aborda los tratados gramaticales publicados entre la promulgación de la Real Cédula de Carlos III (1768) por la que se hace obligatoria la enseñanza en castellano de las humanidades latinas y el Proyecto de reforma de la enseñanza de 1813, que propone la oficialización de la enseñanza de la gramática castellana en la educación secundaria.

Se emprende el estudio de los veintiocho manuales que componen el corpus desde una doble perspectiva, externa e interna: por un lado se busca poner de relieve la relación entre el tratado y la institución escolar (maestros, escuelas, alumnos, organismos de control, el propio Estado, etc.) y, por otro, se analizan los contenidos teóricos desde la óptica de la historiografía lingüística.

Para ello, en primer lugar, se ha analizado la evolución y los rasgos de caracterización de la gramática escolar española en sus inicios, para lo cual nos hemos servido de manera rigurosa de cuanta información nos han aportado los tratados y la documentación de la época. En segundo lugar, se ha dado a la luz y acometido el estudio de obras que hasta la fecha no han sido objeto de estudio de otros investigadores. Y en tercer lugar, se han analizado desde una óptica diferente tratados gramaticales que ya han sido objeto de otros estudios y se han aportado nuevos datos sobre ellos.

Los resultados obtenidos evidencian por un lado, una relación causa-efecto entre la multiplicación de manuales gramaticales para españoles en el periodo analizado y el auge de la institución escolar al calor de la ideología ilustrada y sus continuadores. Por otro lado, se ha podido constatar la existencia de una fuerte interdependencia en los tratados analizados, especialmente en el nivel educativo inicial, que muestra de forma clara la formación de un género, la gramática escolar, que se alimenta tanto de sí mismo, como de los tratados de la Academia. Por último, se puede apreciar un adelantamiento en la teoría gramatical, especialmente en el segundo nivel educativo, promovido por la necesidad de ajustar los mecanismos explicativos heredados de la tradición latina a las capacidades de los alumnos, la especificidad de la lengua española y las nuevas corrientes teóricas procedentes de Francia representadas inicialmente por el racionalismo puertorrealense y la gramática general reelaborada por sus continuadores, y, posteriormente, por las ideas de Du Marsais y el sensualismo de Condillac."


González-Millán, Xoán, "La reivindicación de un "diccionario gallego" en el siglo XIX".

"La elaboración y publicación de un diccionario de la lengua gallega en la segunda mitad del siglo XIX es una reivindicación en la que se dan cita, por los múltiples intereses que en ella convergen, los diferentes elementos que constituyen el horizonte ideológico del movimiento "rexurdimentista" iniciado en la década de 1850. Para entender este proceso de demanda lexicográfica, es inevitable enmarcarlo en el clima sociocultural "provincialista" y "regionalista" que experimenta la Galicia de la época. La articulación de una renovada "identidad gallega", traducida fundamentalmente en términos filológicos, y el reconocimiento de que la producción impresa en gallego era un signo inequívoco del grado de vitalidad de esta identidad, representan dos aspectos claves de este movimiento que veía en el "Diccionario" la condición de instrumento ideal para articular una conciencia colectiva y para salvaguardar la lengua que le servía de referente".


Jiménez Ríos, Enrique, "Las marcas diacrónicas en los diccionarios no académicos del siglo XIX".

"This article studies the diachronic labels used by non-academic nineteenth century dictionaries, contrasting the differences with those employed by the Real Academia. The article also presents the variety of labels used, and their different values in each dictionary. With regard to neologisms, it is important to notice the novelty of the label neol., never before used in Spanish lexicography, and the other methods used to characterize this group of words".


Kintana Urtiaga, Xabier, "La influencia de Unamuno en la lengua vasca".

"Prácticas linguísticas en el contexto familiar y social de Bilbao durante la niñez y juventud de Unamuno y desafíos que expuso a sus conciudadanos respecto al porvenir de la lengua vasca".


Mbarga, Jean-Claude, "Semiótica del discurso en La Tribuna (1882), de Emilia Pardo Bazán".

"Poca ha sido la importancia que se le ha dado a la producción del discurso como mediación (Cros, 1990 y 1997) presente en La tribuna (1882), novela de Emilia Pardo Bazán. Por ello, el objetivo general de este trabajo consiste en demostrar dicha importancia, para lo cual se recurre al estudio de los actos de lenguaje ilocucionarios (Armengaud, 1990; Lyotard, 1979), como ingredientes narrativos que participan de pleno derecho en la historia y que dan acceso a las significaciones profundas de la obra. Entre los resultados se observa que son los actos ejercitivos, comisivos y veredictivos, los actos de lenguaje ilocucionarios que sirven como hilos conductores de la trama narrativa en La tribuna y que evidencian el contexto político de España en esa época. A manera de conclusión, se puede decir que el discurso en esta obra constituye un verdadero lugar del significado, donde las mediaciones discursivas dan acceso a significaciones dialécticas, simbólicas e ideológicas."


Medina López, Javier, "Elías Zerolo (1848-1900) y la labor de la Real Academia Española".

"En este artículo se analizan por primera vez las opiniones que Elías Zerolo (1849- 1900) dedicó a temas relacionados con la lengua española. El erudito Zerolo es autor de la obra La lengua, la Academia y los académicos, publicada por primera vez en París en 1889. En este trabajo Elías Zerolo habla de la unidad de la lengua, de la importancia de las variedades idiomáticas americanas y españolas, y critica a la Academia (por su Diccionario y por su Gramática) ya que esta no recoge, en muchas ocasiones, los usos más actuales y las nuevas acepciones que el español de finales del XIX estaba experimentando. Llega a la conclusión de que el modelo académico, siendo importante, no debe ser el único y no puede establecerse como norma general de la lengua española. La Academia tiene que tener en cuenta, además, las opiniones y las obras de los escritores americanos. En el léxico es necesario, igualmente, considerar otros vocabularios. Y Elías Zerolo opina que deben incluirse en el Diccionario académico voces procedentes de las Islas Canarias, a las que dedica la última parte de su trabajo."


Mendoza Abreu, Josefa Mª, y Mª Teresa Palet Plaja, "Acerca de una obra atribuida a Fernán Caballero".

"Análisis de las ediciones, textos y autoría de una obra atribuida a Fernán Caballero y, básicamente, el estudio lingüístico de la misma. De gran interés para el conocimiento del léxico referente a la arquitectura y ornamentación en el siglo XIX. Importante, asimismo, es la contribución al establecimiento de la verdadera producción literaria de esta autora".


Moreno Hernández, Carlos, "El primer texto sobre lo cursi (1842)".

"Incluimos en este trabajo el texto completo de "Un cursi", el primero conocido en el que aparece la palabra, publicado en el periódico gaditano La Estrella el 25 de diciembre de 1842. Se trata de una fisiología dedicada a un tipo masculino que tiene alguna similitud, pero también diferencias evidentes, con el femenino que la tradición oral considera origen del término, o con la definición usual de la palabra. Por ello, centramos nuestra atención en este primer bosquejo del tipo, que relacionamos, como prototipo costumbrista, con el señorito burgués y con el hombre masa de Ortega, o con algunos personajes de Valera o Galdós. Concluimos proponiendo que el cursi -masculino o femenino-, es un tipo andaluz trasplantado a la villa y corte, donde principalmente se aclimata, olvidado ya de su origen gaditano e injertado en ella al mismo tiempo que la corte de aspirantes que van a dominar la escena política y social durante el siglo XIX; allí se mezcla con otros tipos afines y se diversifina en grados y niveles".


Penrose, M. Allan, "(In)visible 'tipos': 'Los llamados atrás' in Serafín Estebánez Calderón's Escenas andaluzas".

"El propósito de este trabajo es plantear la idea de que Estebánez Calderón quiere referirse específicamente a las personas con atracciones homoeróticas en su descripción de los 'llamados atrás', en el artículo costumbrista 'Pulpete y Balbeja'. De hecho la interpretación del crítico literario González Troyano de 'llamados atrás' como error parece sugerir una lectura heterosexista de la obra. Este trabajo propone una lectura alternativa del ensayo para mostrar que Estebánez Calderón sí emplea el término 'llamados atrás' para referirse a los hombres con intereses homoeróticos y que, particularmente, Pulpete y Balbeja son dos ejemplos de ellos. También el trabajo investiga la palabra "homosexual", usada para describir a las personas del mismo sexo con intereses románticos y/o sexuales, como anacronismo en la época romántica española".


Peñalver Castillo, Manuel y Yolanda González Aranda, "Las ideas gramaticales de Benot".

"Benot's theory of Grammar, forgotten for such a long while, is essential in understanding most of the approaches to Contemporary Spanish Grammar. Above allo, everything dealing with the classification of the so-called complex sentences. In this field, the work of the above-mentioned linguist is fundamental.
Until the start off of Breves apuntes sobre los casos y las oraciones, a work that was most possibly written around 1852, as pointed out by J.M. Lope Blanch, the classification of sentences had been neither sketched nor structured. The Methodological Approach followed by this linguist to achieve such a mandatory question shows the inner sights and depth of his theory os syntax and the exquisite itinerary involving his concept of language as a means of communication.
The main goal in this article is to set out the foundations of his theory of syntax, his consideration of it as a foundation of language in the theory of grammar, and the scientific and pedagogical consequences derived from this conception. The classification of the so-called "complex sentences" into substantive sentences, adjectival sentences and adverbial sentences as well as the functional approach -which consists of one of the most relevant premises- all have, therefore, an essential part in the history of Spanish Grammar".


Sandoval Ullán, Antonio, "Vasconia en el primer Unamuno".

"En este artículo analizamos la opinión de Miguel de Unamuno sobre el vascuence desde la perspectiva de una persona enamorada de su tierra y que hace todas las críticas desde el cariño inmenso que le tiene y desde el conocimiento filológico. No podemos negar que a veces las críticas son terribles y podían enfadar al resto de nacionalistas y vascos en general pero Unamuno lo único que hace es ver la realidad de su lengua, su origen, su desarrollo y su futuro, siendo éste el que ve más incierto. El vasco es una lengua condenada a morir según nuestro autor, pues no se conservan ni textos arqueológicos escritos en vasco y no es una lengua vehicular para la comunicación."


Soler Díaz, Ramón, "El campo semántico del ‘desafecto’ en el Cancionero popular de Emilio Lafuente y Alcántara (1865)".

"Este trabajo es un estudio sincrónico del campo semántico del ‘desafecto’ en el Cancionero popular que Emilio Lafuente y Alcántara publicó en 1865 y que consta de 4.446 coplas. Tras un breve recorrido por la historia de los campos semánticos se señalan cuáles son las ventajas y desventajas de este método para el estudio del léxico. Después se tratan algunos aspectos concernientes al corpus –perteneciente a la lírica de tipo tradicional–, como son la estilística en este cancionero, la autoría y la antigüedad de las coplas. Antes de entrar propiamente en el estudio del campo del ‘desafecto’ hacemos una relación de las definiciones que algunos diccionarios dan de los vocablos de los que tratamos. Finalmente procedemos a la descripción del campo basada en la selección de los rasgos distintivos que caracterizan cada lexema."


Vilar, Mar, "Hacia una nueva ortografía fonológica en la lengua inglesa a mediados del siglo XIX: las ideas de Mariano Cubí y Soler".

"El presente estudio se centra en la intervención del prestigioso gramático y lexicógrafo anglista Mariano Cubí y Soler en el gran debate abierto en la primera mitad del siglo XIX en torno a la conveniencia o no de reformar la ortografía inglesa (y también la española) según simplificadores criterios de inspiración fonológica. Para ello, expondremos las principales ideas del autor a la hora de defender una peculiar ortografía simplificada, práctica y adaptada a la pronunciación con el fin de facilitar el aprendizaje del inglés para anglófonos y no anglófonos. Propuestas que serían recogidas en un manual básico de ortografía (Nuevo Sistema), aparecido en Bath (Inglaterra) en 1851 y revisado por el innovador gramático I. Pitman".


Reseñas

 

A: Becker, Martin, Die Entwicklung der modernen Wortbildung im Spanischen. Der politisch-soziale Wortschatz seit 1869.

Visser, Judith, Zeitschrift für romanische Fhilologie, 122.2 (2006), pp. 349-353.


A: Cuenca Toribio, José Manuel (seleccionador), La oratoria parlamentaria española: una antología.

Ventura Rojas, José Manuel, Aportes, 53.3 (2004), pp. 96-98.


A: Delgado, Luisa Elena, La imagen elusiva: lenguaje y representación en la narrativa de Galdós.

Willem, Linda M., Revista de Estudios Hispánicos, XXXIV.3 (2000), pp. 651-652.

Wright, Roger, Bulletin of Hispanic Studies, LXXVIII (2001), pp. 428-9.

Sackett, Theodore Alan, Hispania (AATSP), 84.2 (2001), pp. 228-229.

Ajenjo, Xavier, Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo , LXXVIII (2002), pp. 283-285.

Martí-López, Elisa, Anales Galdosianos, XXXVII (2002), pp. 205-207.


A: Díaz Alayón, Carmen, y Francisco Javier Castillo, La obra periodística de José Agustín Álvarez Rixo. Estudio histórico y lingüístico.

Nadal Palazón, Juan, Anuario de Letras (México), XLIV (2006), pp. 327-331.


A: Galeote, Manuel (ed.), Córdoba lingüística y literaria.

Cruz Casado, A., Analecta Malacitana, XXXVII,1 (2004), pp. 342-344.


A: Gilman, Stephen, Del Arcipreste de Hita a Pedro Salinas.

Sol Mora, Pablo, Nueva Revista de Filología Hispánica, LII.2 (2004).


A: Hernández Hernández, José Manuel, Cartas de medianeros de Tenerife (1769-1893).

Díaz-Alayon, Carmen, Revista de Filología. Universidad de La Laguna, 22 (2004), pp. 338-341.


A: Política y Oratoria: El lenguaje de los políticos. Actas del II Seminario Emilio Castelar. Cádiz, diciembre de 2001.

San Vicente, Félix, Revista de Literatura, LXVI, núm. 131 (2004), pp. 234-239.


A: Rodríguez Marín, Rafael, Metalengua y variación lingüística en la novela de la Restauración decimonónica.

Botrel, J.F., Revista de Literatura, 136 (2006), pp. 679-682.

Madroñal, Abraham, Signa, 16 (2007), pp.571-575. (Online "Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes").


A: Ruiz Casanova, José Francisco, Aproximación a una Historia de la Traducción en España.

Sabio Pinilla, José Antonio, Sendebar, 12 (2001), pp. 402-404.


A: Valle, José del, y Luis Gabriel-Stheeman (eds.), The Battle over Spanish between 1800 and 2000...

Wright, Roger, Bulletin of Hispanic Studies, LXXX (2003), pp. 260-261.

Stewart, Miranda, Bulletin of Spanish Studies: Hispanic Studies and Research on Spain, Portugal and Latin America, LXXX (2003), pp. 528-530.


A: Vilar García, Mar, Docentes, traductores e intérpretes de la lengua inglesa en la España del siglo XIX: Juan Calderón, los hermanos Usoz y Pascual de Gayangos.

Ríos, Patrocinio, Letras de Deusto, 109 (2005), pp. 265-267.

 

 

volver al menu